“为客户创造价值最大化”作为企业追求的最高目标,产品畅销国内近30个省会城市及省内各个地州市,与国内知名大酒店华天、通程、喜来登等签订长期合作协议,赢得了消费者的信睐和厚爱,展望明天,森艺人正以百倍的信心,胸怀“振兴民族工业,弘扬中华文化”的大任,全力以赴为将森艺家具推向全国乃至全世界家具行业的前列而...
atake cake of my niece and nephew 正在翻译,请等待...[translate] a我们应该自己走路或骑自行车上学 正在翻译,请等待...[translate] ashould increase with the local tax rate. 如果增量以地方税对估计。[translate] aparty coming 党来[translate] ...
第一,译者的文化心理、文化价值取向、个人的审美心理、文学气质、认知能力和语言表达水平,都会影响对译作的“全面忠实”再现。特别是,如果译者出于政治、意识形态、审美或道德等方面的原因,有意误译原作,这样,翻译的叛逆和再创造的特征就会更明显。第二,也是更重要的一点,文学翻译不是在真空中进行...
材料一 在中国,对science的翻译经历了从“格致”到“科学”的用词变化。中国古代本有“科学”一词,如宋人文集中有“自科学之兴,世为士者往往困于一日之程文,甚至于老死而或不遇”之句。明末清初,受古代“格物致知”的影响,时人将science意译为“格致”。19世纪中叶后,“研格致,营制造者,...
它既是美化画面的符号,作为研究这门学科的设计师,除了系统地掌握基本的色彩理论知识外,还应研究色彩的情感,色彩是一种视觉现象,存在于人们视野中,给人以不同感受,这与人类所处的历史阶段,种族、宗教、文化传统、个人性格、心情等因素相关。有些色彩让人看了感觉快乐活泼,有些色彩让人感觉严肃沉稳。通常红 、橙、...
青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!装饰画在人们生活中运用越来越多,以其特有的装饰韵味和独特的艺术语言陶冶着人们的心灵,美化着人们的生活环境,丰富了一个名族的文化和精神气韵。构成语言点、线、面一直贯穿于、整个装饰画中,它们是艺术设计最...
材料一:西学东渐冲击了中国的传统思想和文化教育。自19世纪60 开展洋务的需要,洋务派相继创办了一批学习西方科学文化知识和全国各地共创办新式学堂三十余所,主要分为“西文”“西艺(技)”两种国语言文字的外交人才和翻译人才,后者专门培养技术(包括军事技术人才)。材料二:戊戌变法这些有力的措施可...
归国后,玄奘长期从事翻译佛经的工作,译典著作有《大般若经》《心经》《解深密经》《瑜伽师地论》《成唯识论》等。除了将梵文译成汉文外,玄奘还将汉文译成梵文,如老子《道德经》,《大乘起信论》等孟《大唐西域记》十二卷,记述他西游亲身经历的110个国家及传闻的28个国家的山川、地邑、...
a装饰画在人们生活中运用越来越多,以其特有的装饰韵味和独特的艺术语言陶冶着人们的心灵,美化着人们的生活环境,丰富了一个名族的文化和精神气韵,装饰画是人类按照“美的规律”所从事的精神生产,是意识形态的产物;它又借助于可被利用的物质材料和相应的工艺制作方法,成为表达人类审美感受和审美情趣的物化形态。在越来...
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 本文以江都南苑二村滨水公园中部广场为例,在查阅大量相关文献资料的基础上,总结了广场的起源、发展方向,以及广场在尺度、色彩、心理、艺术性、文化性等方面的设计要点、原则和规律,探析了广场设计理念、设手法、主题表达等方面内...