在文中,“以其境过清”的意思是:因为这里的环境太凄清。其中,“以”表示因为,“其”代指小石潭的环境,“境”即环境,“过清”意为过于凄清。 在现实中,这句话常被用来形容某个地方或情境过于冷清、孤寂,带有一种凄美的意境。
因为这里的环境太过凄凉,不宜久留,便记下这个地方而离开了。 完整文:“坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。” 翻译文:我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。由于这地方过于冷清,不能长...
以其境过清翻译:因为这里的环境太凄清 。 2、该句出自唐代作家柳宗元的《小石潭记》 。《小石潭记》:朝代:唐代 。:柳宗元 。 原文:从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩(pèi)环,心乐(lè)之 。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(liè) 。全石以为底,近岸,卷(quán )石底以出,为坻(chí...
翻译以其境过清,不可久居,乃记之而去。相关知识点: 试题来源: 解析 (我) 因为那个地方过于冷清,不能长时间地留在那儿,便把当时的情景记录下来就离开了。 本题主要考查对文言文实词虚词的识记能力,以及对于关键句意思的理解能力。 首先需要理解整篇文章大致内容,再品析需要翻译的句子,联系上下文理解,大部分情况...
“以其境过清,不可久居”翻译为:“因为这里的环境太凄清,不可长久停留”。“以其境过清,不可久居”翻译为:“因为这里的环境太凄清,不可长久
翻译:以其境过清,不可久居,乃记之而去。 正确答案 因为那种环境太冷清了,不可长久停留,就记下这里的景致离开了。 答案解析 略 真诚赞赏,手留余香 小额打赏 169人已赞赏
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 用现在语翻译
“以其境过清,不可久居,乃记之而去”意思是:因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。这句话出自唐朝诗人柳宗元的《小石潭记》。《小石潭记》,全名《至小丘西小石潭记》。记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地抒发了作者被贬后...
以其境过清,全句翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 以其境过清:因为它的环境过于凄清.以,因为.清:凄清. 结果一 题目 以其境过清,全句翻译 答案 以其境过清:因为它的环境过于凄清.以,因为.清:凄清. 结果二 题目 以其境过清,全句翻译 答案 以其境过清:因为它的环境过于凄清.以,因为.清:凄清....