@TheMistressHua 分かりましたTheMistressHuaさん。ご意見を本当にありがとうございます。つまりは、言い換えると、【「つもり」:実際はそうでないのに、そうなったと仮定した気持ち。】では、【実際はそうでないのに】が対応する部分は【そうなったと仮定した】全体ですよね?
當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
そして、「やせる」という動詞も特殊で、 意思をもって痩せる場合と、自然に痩せる場合がある、 高評價回答者 這個回答有幫到你嗎? 為什麼你認為是"嗯..."呢? yusuke_yusuke 8月14日 日語 「やせる」という動詞を、自然にそうなると捉えた時、 ...
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
After your half hour can complete this work?[translate] a社外で機密とされているもの(以下、社外の機密事項という)のうち、正当な手段で入手したものを含むものとする。 是仿制,在被做秘密的那些里面(下面,叫仿制秘密项目),包括获得以合法的应急办法的那些。[translate]...
木製の板にはいろいろな願いが書かれていただけでなく、絵も描かれていた。神社の人の話では、この板は「絵馬」というそうだ。どうして絵馬がかけてあるのかやなぜ「絵馬」といっても、馬に関するものが見えないかと思って調べてみた。
1。せき払い 일부러 하는 기침, 헛기침 2。すごい胃緑→× すごい貫禄→○ 貫禄(かんろく) 관록 3。生徒に示しつかない 학생들에게 모범으로서 보여 주지 못 한다.示しがつく라는 말도 쓰지만 示しがつかない라는 말이 ...
当社の属する業界におきましては,技術の変化,顧客ニーズの変化に対し,迅速かつ柔軟に最適な経営判断を行うことが重要となっております. そのため現在,中期経営計画の公表を行っておりません.また,株主・投資家の皆様に当社の経営戦略や財務状況等を正しくご理解いただくため の情報開示のあり方...
たとえ谷に落ち込んでも慌てず、自然の成り行きとして谷を脱す ることができるだろうと、時を待っていればやがて山を迎えることができる。 satoten 2021年11月4日 最有帮助的回答 日语 質問の答えとしては、推量の「だろう」だと思います。
B いただき(正解、謙譲語のため) A もらい(正解に近いですが、丁寧には聞こえません。) この問題の場合、自分より年上の方に聞く事を想定していると思われるため、「B いただき」が適当かと思います。 しかし、自分の父親に聞く場合は、「A もらい」を使う事もあります