a昨日、IMDS残り3品番は御社に送信しました。ご確認ください。 昨天,它传送IMDS剩余的3个项目轮给公司。请核实。[translate] a以上、ご確認のほど、よろしくお願いします。 以上、ご確認のほど、よろしくお願いします。[translate]
先生が送ってくださったファイルに、修正していただきたい点が何点かございます。宜しくお願い致します。 ・7班のYenさんのアカウントが抜けているようですので、追加していただけるようお願いいたします。Yenさんの名前とメールは添付ファイルをご確認ください。
从5月21日到6月24日,我们有可能会去中国玩。 正在翻译,请等待...[translate] a以上で点検・確認は終わりです。異常がなければ、以下の「ご使用について」に従って、ご使用ください 检查证明是末端在上述。如果没有反常性,在“关于用途之下”跟随,请使用[translate]...
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
@ryota11ありがとうございます😊。助かります。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、内田さまにご確認くださいますよう、よろしくお願い申し上げます。以上、取り急ぎお返事申し上げます。株式会社池波経理部 戸川コイチ togawa-k@ikenami.co.jp”次は質問です:このメールで最も伝えたいことは何か?次は答えです:支払いの遅れは...
以上よろしくお願いいたします。 日本語のメールを書いていますが、上記のようにすれば違和感はありませんか。よろしくお願いします。 qwerpoiu1__9 7 jun 2023 Japonés ~さん いつもお世話になっております。 ベトナム研修に関しては、いくつか確認項目があります。ご回答お願い致します...
新光三越台北南西店をご愛顧いただき、誠にありがとうございます。 私たちはあなたの手紙を受け取りました。 ご不便をおかけしますが、 あなたの身分証明書と生年月日を確認したいです。 ご理解のほどよろしくお願いいたします。 そして、今日もいい日をお過ごしください!|
ご返信いただき、誠にありがとうございました。過去問題を確認しました。特に問題はありません。これからもよろしくお願いします。複製
4月から翌年3月までの間で受診日を決め、直接医療機関に予約を入れて受診するようにしてください。なお、検査項目につきましては、これまで通リです。指定機関と予約方法の詳細は、後日お配りする資料でご確認ください。 どうぞよろしくお願いいたします。。