@aiying981102135274: そんなに詳しく説明してくれてありがとうございます。 あの、実は、一見と日本語の単語は他動詞か、自動詞かはよくわかりません。問題点をよく説明しなくてすみませせん [来自HiNative]Hi!正在学习外语的你 你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正...
@aya33333さん、コメントありがとうございます。「和語動詞」や「漢語動詞」は日本語教科書(新完全マスター語彙 N3)に書いてあります。私は外国人でその言葉は、実際の会話に使うかどうかわかりませんでした。わかりやすい言い方もありがとうございます。勉強になりました。@...
私は幽霊を恐れる 私は幽霊を恐れられる(とは言えないので、自動詞)例文が変われば、他動詞や自動詞になる時が、あります。辞書で意見が分かれるだけでなく、もともと自動詞、他動詞の両方があるものもあります。この話、長くなりましたが、「自動詞」「他動詞」は奥が深いのです。@...
「を」をつけても、自分が移動やアクションしていないのは「他動詞」。例妹を捜して学校を走る→自動詞(あなたが自分で走っている)妹がいなくて、学校を探す→自動詞(あなたが探している)③「~を」をつけた文章で成立する。さらに、それを「受身形にしてみて」、動詞がちゃんと受け身にな...
「只知道一股脑的读教科书上的文章,不知道表达自己的想法。」の「一般脑的」の部分は正しいですか。
移る와 移す을 한국어로 번역하자면 몇 가지 말로 번역할 수 있지만 대표적인 예를들면 移る가 ‘ 옮다’이고 移す가 ‘옮기다’입니다. 病気を移る(×) 病気が移る(○) 心が移す(
皆さんは、自動詞と他動詞をもう知っていますね、日本語にはどうしてこんな面倒くさいものがあるのだろうと思っている人もいるかもしれません。ある留学生楊さんの話です。楊さんの保証人はとても良い人で、楊さんは時々保証人の家へ遊びに行きます。その日も、楊さんは保証人の家へ遊びに...
@hiro1985一々説明してくれて、ありがとうございました! 大変勉強になりました! 最後に、「行きがたい」より「行きにくい」だったら、大丈夫でしょうか? hiro1985 2022年5月26日 日语 「行きにくい」であれば使えます。「行けません」とは少し文章の意味が異なります ...
@aiying981102135274: そんなに詳しく説明してくれてありがとうございます。 あの、実は、一見と日本語の単語は他動詞か、自動詞かはよくわかりません。問題点をよく説明しなくてすみませせん [来自HiNative]Hi!正在学习外语的你 你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正...
@aiying981102135274: そんなに詳しく説明してくれてありがとうございます。 あの、実は、一見と日本語の単語は他動詞か、自動詞かはよくわかりません。問題点をよく説明しなくてすみませせん [来自HiNative]Hi!正在学习外语的你 你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正...