现在的普通人,他们的才智和古人相比相差太远了,却以向老师学习为耻。 今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。出自《师说》 白话译文古代求学的人一定有老师。老师,是可以依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟从老师学习,那些成为疑难问题的,...
古代的圣人,他们超过一般人很远了,尚且跟从老师向老师请教;现在的一般人,他们跟圣人相比相差很远了,却以向老师学为羞耻. 整段后面的翻译是: 所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧.圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是由于这个原因而引起的呢?众人喜爱他们的孩子,选择老师教育孩子;对于他们自己(来说)呢,...
它的意思是:古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且要跟老师学习并向他们请教;如今的普通人,他们的才能远低于圣人,却不愿意跟老师学习。因此,圣人越来越圣明,愚人越来越愚昧。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,都是由于这个原因吗? 这句话阐述了从师求学的道理,讽刺了耻于相师的世态,教育了青年,起到了转变风气的作用...
翻译及意思 词语释义 圣人:1.德高望重、有大智、已达到人类最高最完美境界的人,有时也专指孔子。2.封建时代对君主的尊称。 众人:(名)很多人:~拾柴火焰高。 小提示:"今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
“今之众人其下圣人也亦远矣而耻学于师”的翻译为:“现在的一般人,才智不及古代的圣人,但却以向老师学习为耻。” 以下是对这句话的详细解读: 一、总体理解 这句话揭示了当时社会中存在的一种普遍现象,即人们虽然才智上远不及古代的圣人,但却不愿...
结果1 题目【题目】句子翻译。今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】众人:一般人;下:低于;耻:意动用 法,以 为耻。 故答案为: 现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却 以向老师学习为耻。 反馈 收藏 ...
现在的一般人,他们的才智跟圣人相差很远,却以向老师学习为耻。 本题考查学生翻译句子的能力。解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,如判断句、倒装句(宾语前置、状语后置)、被动句、反问句等。直译为主,意义为辅。众人:普通人,一般人。下:不如,名作动。
“今之众人,其下圣人也,亦远矣,而耻学于师”的意思是:现在的人们,虽然比不上古代的圣人,但也有很大的差距,却以向老师学习为耻。这句话出自《论语·卫灵公》一章,是孔子的言论之一,强调了学习的重要性,认为向老师学习是必不可少的,因为老师具有丰富的知识和经验,可以指导学生走向正确的道路。同时,这句话也...
现在的人,他们跟圣人相比相差很远了,却以向老师学习为羞耻。这句话出自韩愈的《师说》,意在表达作者对当时社会风气的不满。韩愈认为,人们应该尊敬老师,向老师学习,不断提高自己的知识水平。然而,在韩愈所处的时代,许多人却以向老师学习为耻,这种态度让韩愈感到十分痛心。通过这句话,韩愈呼吁人们...
是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎? 爱其子,择师而教之;于其身也...