解析 国君无论愚笨,明智,贤能或不贤,没有不想求得忠臣来帮助自己, 选拔贤才来辅佐自己的。(关键点:"无""举""贤") 结果一 题目 (7)人君无愚智贤不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐。做君王的无论愚昧的聪明的,贤良的,不贤良的,没有不想得到忠臣来帮助自自己做好国君,选拔贤良的人辅佐自己 答案 做...
3、人君无愚、智、贤、不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐,然亡国破家相随属。 答案 君王无论愚昧、智慧、贤能,(还是)不贤能,没有不想得到忠臣来侍奉自己,选拔贤能的人来辅佐自己的,然而国破家亡的事(还是)一件接一件。相关推荐 13、人君无愚、智、贤、不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐,...
(4)①“无”,无论;“忠”“贤”,形容词作名词,忠臣,贤才;“佐”,辅助。译文:国君无论愚笨或明智、贤明或昏庸,没有不想求得忠臣来为自己服务,选拔贤才来辅助自己的。②“危言”,正直的话;“杀身”,牺牲自己;“成仁”,成全仁德。译文:所以有人说正直的话来保存国家,牺牲自己来成全仁德。(5)“今若屈原...
把下列课内文言文语句翻译成现代汉语。(1)人君无愚、智、贤、不肖,莫不欲求忠以自为。(2)迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。(3)爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密。
【题目】运用替换法把下面句子翻译成现代汉语。(1)人君无愚、智、贤、不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐。《屈原列传》)(2)斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。
将下面一段文言文翻译成现代汉语 人君无愚、智、贤、不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐;然亡国破家相随属,而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。怀王以不知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪,疏屈平而信上官大夫、令尹子兰。兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑。此不知...
(1)人君无愚、智、贤、不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以 答案 例2(1)国君无论愚笨或明智、贤明或昏庸,没有不想求得忠臣来为自 己服务,选拔贤才来辅助自己的。(无:无论;“愚、智、贤”这三个单 音节词换成双音节词“愚笨、明智、贤明”。)相关推荐 1【例2】运用替换法把下面句子翻译成现代汉语。【...
把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)人君无愚、智、贤、不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐。(2)至察其事,皆治,庭芝益器之,虽改官不使去己,就幕三迁至主管机宜文字。
把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)人君无愚、智、贤、不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐。(2)屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。
人君无愚、智、贤、不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐;然亡国破家相随属,而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。怀王以不知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪,疏屈平而信上官大夫、令尹子兰,兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑。此不知人之祸也。