“五亩之宅树之以桑”原文翻译如下: 原文出处:此句出自先秦时期孟子弟子所著的《寡人之于国也》,原文节选如下:“五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。” 翻译:五亩大的住宅场地,种上桑树,五十岁的人就可以穿丝织品了。其中,“五亩之宅”指的是五亩大小的住宅场地,“树之以桑”是在上面种上桑树的意...
【题文】《孟子·梁惠王上》记载:五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家,可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒;然而不王者,未之有也。据此你可以得出 “五亩之宅”...
孟子五亩之宅树之以桑注音版及翻译 一、原文及注音。 “五亩之宅,树之以桑”的原文读音为:wǔ mǔ zhī zhái ,shù zhī yǐ sāng 。 在这里,每个字的读音都有它的讲究。比如说“亩”读“mǔ”,这是平常在说土地面积的时候常用的一个单位读音;“树”在这里是动词,意思是种植,读“shù”。 二、翻译...
题目 五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;;谨庠序①之教,申②之以孝悌③之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王④者,未之有也。(节选自《孟子·梁惠王上》)【注】①庠序:古代的乡学。②申:反复陈述。③孝悌:敬爱父母和兄...
简答题 请翻译以下古文:五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣。谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,来之有也。
五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。 出自先秦孟子弟子录的《寡人之于国也》 五亩之宅树之以桑五十者可以衣帛矣全文翻译 梁惠王说:“我对于国家,总算尽了心啦。河内遇到饥荒,就把那里的老百姓迁移到河东去,把河东的粮食转移到河内;河东遇到饥荒也是这样做。了解一下邻国的政治,没有像我这样用心的。
五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣。
孟子说:“五亩之宅,树之以桑,五十(岁)者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十(岁)者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣。”这一观点所依托的时代背景是 A. 休养生息政策的实施 B. 井田制度的繁荣 C. 农业生产技术的发展 D. 商业活动的衰退 E. 从时间上来看,战国时期,井田制崩溃...
简答题 五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣(yì)帛矣。鸡豚狗彘(zhì)之畜(xù),无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠(xiáng)序之教,申之以孝悌(tì)之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王(wàng)者,未之有也。 相关知识点: ...
1“五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣:百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣……七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。”从治国理念来看,此材料选自 A. 《道德经》 B. 《孟子》 C. 《韩非子》 D. 《墨子》 2“五亩之宅,树之以桑...