《于郡城送明卿之江西》乃明代诗人李攀龙所作,其原文及白话译文如下: 原文 青枫飒飒雨凄凄,秋色遥看入楚迷。 谁向孤舟怜逐客,白云相送大江西。 白话译文 阵阵寒风,绵绵细雨将江边青枫吹打得飒飒作响。遥看水天相接处的楚天,雨中秋色,一片迷蒙。有谁会到这孤舟上可怜被放逐的你呢,只有白云一路相伴,送你到大江...
“于郡城送明卿之江西”这句诗,从字面意思上来看,描述的是在某个郡城(具体指济南府)送别一位名为明卿的朋友前往江西的场景。其中,“于”表示地点,“郡城”即指送别的具体地点,“送”是动作,表达了送别的行为,“明卿”是被送别的对象,“之江西”则指明了送别的方...
于郡城送明卿之江西原文_翻译及赏析 青枫飒飒雨凄凄,秋色遥看入楚迷。谁向孤舟怜逐客,白云相送大江西。——明代·李攀龙《于郡城送明卿之江西》 于郡城送明卿之江西 青枫飒飒雨凄凄, 秋色遥看入楚迷。 谁向孤舟怜逐客, 白云相送大江西。李攀龙(1514—1570)字于鳞,号沧溟,汉族,历城(今山东济南)人。明代...
《于郡城送明卿之江西▪青枫飒飒雨凄凄》翻译 AI智能翻译 青枫叶飒飒雨凄凄,秋色遥看入楚军迷。谁向我船可怜逐客?白云互相送大江西。 《于郡城送明卿之江西▪青枫飒飒雨凄凄》拼音 诗词拼音 sòng míng qīng zhī jiāng xī 送明卿之江西 qīng fēng sà sà yǔ qī qī, qiū sè yáo kàn ...
[全新] 梦幻西游网页版燃爆公测,登录送超级神兽! 网易梦幻西游高爆版,终于来了!上线就送全红宝宝,无限洗宠,高爆率,点击即玩!为您推荐 于郡城送明卿之江西 江郎山和韵译文 泊歙浦翻译 江上董颖翻译 湖口送友人 梅沈钦圻翻译 庐山王贞白原文及翻译 早雾浓于雨翻译 江陵愁望有寄翻译 庐山王贞白翻...
Jiangxi (Ming) in county city send MingQing Li Panlong green maple rustling rain windy and rainy autumn it looks into the chu fan. Who to chase boat flow, the white clouds to send big in jiangxi province.
于郡城送明卿之江西翻译及赏析 古诗原文 青枫飒飒雨凄凄,秋色遥看入楚迷。 谁向孤舟怜逐客,白云相送大江西。 译文翻译 阵阵寒风,绵绵细雨将江边青枫吹打得飒飒作响。遥看水天相接 处的楚天,雨中秋色,一片迷蒙。 有谁会到这孤舟上可怜被放逐的你呢,只有白云一路相伴,送你 到大江以西。 注释解释 郡城:指济...
[于郡城送明卿之江西翻译]李攀龙《于郡城送明卿之江西》阅读练习及答案 李攀龙《于郡城送明卿之江西》阅读练习及答案 于郡城送明卿①之江西(明)李攀龙 青枫飒飒雨凄凄,秋色遥看入楚②迷。谁向孤舟怜逐客③,白云相送大江西。 注释:①明卿:作者的好友。②楚:楚地。③逐客:被贬逐的官员,这里指明卿。 14...