翻译:予独爱莲之出淤泥而不染。相关知识点: 试题来源: 解析 答: 我惟独喜爱莲花,它从污泥里生长出来却不被沾染污秽。 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:用现代汉语中等值的词去对换被译文言词的方法。予:我,而:却。 关键字:予:我,而:却。
我唯独喜爱莲花,它从淤泥中长出来,却不沾染污秽。 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:本题主要考察句子中关键词语的理解,必须准确把握文中实词和虚词的含义和用法,结合具体的语境和平时的积累在直译的基础上意译即可。 关键词:予(yú):我。之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实际意义。淤泥:河沟或...
予独爱莲之出淤泥而不染的翻译予独爱莲之出淤泥而不染的翻译 翻译:我唯独喜爱从积存的污泥中长出来却不沾染污秽的莲花,经过清水的洗涤却不显得妖艳。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
答:我只喜欢莲花从淤泥中生长出来却不受沾染,经过清水的洗涤却不显得妖媚。 考查知识点:翻译思路分析与延伸: 考点:1.予:我。 2.独:只,唯独。 3.之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实际意义。 4.淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。 5.而:表转折的连词,译成却。 6.染:沾染。 7.濯:洗涤。 8....
水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人皆爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉. 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之宝贵者也;莲,花之君子者也.噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!
1.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。译文:【参考答案】我唯独喜爱莲花,(它)从淤泥中生长出来却不受沾染,经过清水洗涤但不显得妖艳。◆二、把下列句子翻译成现代汉语。1.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。译文:【参考答案】我唯独喜爱莲花,(它)从淤泥中生长出来却不受沾染,经过清水洗涤但不显得...
用现代汉语翻译下列句子。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。相关知识点: 试题来源: 解析 我唯独喜爱莲花从淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。 本题考查了对于古诗文的理解。本句出自宋代周敦颐的《爱莲说》。意思是:我唯独喜爱莲花从淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。独:...
翻译下面的句子。(1)予独爱莲之出淤泥而不染。译文: 我唯独喜爱莲,它从淤积的污泥里生长出来,却不受污泥的沾染(2)莲,花之君子者也。译文: 莲是花中的君子。 相关知识点: 试题来源: 解析 (1)我唯独喜爱莲,它从淤积的污泥里生长出来,却不受污泥的沾染。(“独”,只,句意要准确)(2)莲是花中的君子。(...
百度试题 结果1 题目予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。翻译: 相关知识点: 试题来源: 解析 予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。 翻译:我只喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。反馈 收藏