解释:这些表达都传达了“久在樊笼里复得返自然”的核心意思,即长期受到束缚后重获自由,回归自然的状态。不同的表达方式通过替换词汇和句式结构,丰富了语言的多样性。
久在樊笼里,复得返自然。 [译文] 长久地困在笼子里面,现在总算又能够返回到大自然了。 [出自] 东晋 陶渊明 《归园田居》其一 少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。 方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。 暧暧远人村,依依...
【题目】翻译句子久在樊笼里,复得返自然。译文: 答案 【解析】-|||-答案-|||-久在官场里(的我啊),(而今)又能返回自然(了)。 结果二 题目 翻译句子久在樊笼里,复得返自然。译文:___ 答案 答案久在官场里(的我啊),(而今)又能返回自然(了)。 相关推荐 1【题目】翻译句子久在樊笼里,复得返自然。
1、久在樊笼里,复得返自然翻译:久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。2、出自魏晋陶渊明的《归园田居·其一》少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,...
长久地困在笼子里面,总算又能够返回到大自然了。 【鉴赏】 “方宅十余亩,草屋八九间。”枯燥的数字一经他化入诗中,就被赋予无限活泼的生命力。一般地说,计数不确是乡里人的一种习惯;特殊地说,它不也正表现出诗人辞官以后那心境的散适澹泊 “暧暧远人村,依依墟里烟。”远村隐约迷茫,而诗人久久地伫立凝望,...
意思:久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。出自:《归园田居·其一》作者:魏晋·陶渊明 原文:暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。翻译:远处的邻村屋舍依稀可见,村落上方飘荡着袅袅炊烟。深深的街巷中传来了几声狗吠,...
久在樊笼里,复得返自然翻译如下: 久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。 归园田居(其一) 【作者】陶渊明 【朝代】魏晋 少无适俗韵,性本爱丘山。 误落尘网中,一去三十年。 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。 开荒南野际,守拙归园田。 方宅十余亩,草屋八九间。 榆柳荫后檐,桃李罗堂前。 暧暧远人村...
10.翻译下列句子。(1)对酒当歌,人生几何!译文(2)但为君故,沉吟至今。译文(3)久在樊笼里,复得返自然。译文
题目《归园田居(其一)翻译下列句子。久在樊笼里,复得返自然。译文:。。。 相关知识点: 试题来源: 解析 久在官场里(的我啊),(而今)又能返回田园生活(了)。 反馈 收藏