翻译:长久地困在笼子一样的尘世里,现在又重新回到了大自然的怀抱。 注解:“樊笼”比喻尘世的束缚和规矩,这里特指官场或世俗生活的束缚;“复得”表示重新获得;“自然”则既指大自然的环境,也暗含了人的本性和自由。 鉴赏:这句诗以简洁明了的语言,表达了诗人对尘世束缚的厌倦和对自然生活的向往。通过“久在樊笼...
百度试题 结果1 题目久在樊笼里,复得返自然。. 相关知识点: 试题来源: 解析 久在樊笼里,复得返自然。 翻译:久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。. 反馈 收藏
久在樊笼里,复得返自然。 [译文] 长久地困在笼子里面,现在总算又能够返回到大自然了。 [出自] 东晋 陶渊明 《归园田居》其一 少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。 方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。 暧暧远人村,依依...
久在樊笼里 复得返自然 意思: 久困于樊笼中,倍感压抑和不自由,终于得以重返大自然,获得自由自在的生活。 出自: 《归园田居·其一》 :魏晋·陶渊明 节选: 暧暧远人村,依依墟里烟。 狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。 户庭无尘杂,虚室有余闲。 久在樊笼里,复得返自然。 翻译: 远处的邻村依稀可见,村落上方飘荡着...
主要是以追悔开始,以庆幸结束,追悔自己“误落尘网”、“久在樊笼”的压抑与痛苦,庆幸自己终“归园田”、复“返自然”的惬意与欢欣,真切表达了诗人对污浊官场的厌恶,对山林隐居生活的无限向往与怡然陶醉。 “少无适俗韵,性本爱丘山。”所谓“适俗韵”无非是逢迎世俗、周旋应酬、钻营取巧的那种情态、那种本领,这...
百度试题 结果1 题目久在樊笼里,复得返自然。 ___相关知识点: 试题来源: 解析 翻译:久困于樊笼里毫无自由,我今H总算又归返林山。反馈 收藏
久在樊笼里,复得返自然的意思 “久在樊笼里,复得返自然”出自唐朝诗人陶渊明的古诗作品《归园田居其一》之中,其古诗全文如下: 少无适俗韵,性本爱丘山。 误落尘网中,一去三十年。 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。 开荒南野际,守拙归园田。 方宅十余亩,草屋八九间。 榆柳荫后檐,桃李罗堂前。 暧暧远人村,...
解析 【解析】 答案 久在官场里(的我啊),(而今)又能返回自然(了)。 结果一 题目 【题目】翻译句子久在樊笼里,复得返自然。译文: 答案 【解析】 答案 久在官场里(的我啊),(而今)又能返回自然(了)。 结果二 题目 翻译句子久在樊笼里,复得返自然。译文:___ 答案 答案久在官场里(的我啊),(而今)又...
百度试题 结果1 题目翻译下列句子户庭无尘杂,虚室有余闲。 久在樊笼里,复得返自然。 相关知识点: 试题来源: 解析 门庭里没有尘俗杂事,陋室里自有余暇清闲。 久在樊笼里 的我啊,(而今)又能返回自然了 。 反馈 收藏