百度试题 结果1 题目将下列句子翻译成现代汉语。举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 整个世上都是混浊的,却只有我独自清 白,众人都像喝醉了酒一样神志不清,却只 有我独自清醒,因此我被流放。 反馈 收藏 ...
题目【题目】将下列句子翻译成现代汉语。举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。译文 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】整个世上都是混浊的,却只有我独自清白,众人都像喝醉了酒一样神志不清,却只有我独自清醒,因此我被流放。 反馈 收藏
举世混浊而我独清众人皆醉而我独醒是以见放的翻译 这句话的翻译是:天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。 出处:战国·屈原《渔父》 选段: 屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊...
举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。 相关知识点: 试题来源: 解析 全世混浊却只有我一人清白,大家都醉了却只有我一人清醒,因此被放逐(‘见’译为被动)译文:屈原走到江边,披散着头发沿着水边边走边吟唱,脸色憔悴,形体和容貌都象干枯的树木一样。一个渔翁看见就问他说:“您不是三闾大夫吗?为什...
“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放”翻译为:“所有人都是浑浊的,只有我清白;所有人都醉着,只有我清醒。因此,我被放逐了。”“
3.请用现代汉语翻译下面句子。1)举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。整个世界都是混浊的,只有我一人清白;众人都在沉醉之中,只有我一人清醒,所以我就要被流放。(2)举世皆浊,何不随其流而扬其波?既然整个世界都混浊了,你为什么不跟随潮流,追逐波浪呢?
2.用现代汉语翻译下列句子。(1)非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。(2)举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。 相关知识点: 试题来源: 解析 2.(1)不仅有贤能的人有这种心,人人都有,只不 过有贤能的人能够不丧失(这种心)罢了。 (2)整个世界都是混浊的,只有我一人清白,众 人都沉醉...
(1)高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。 译文: (2)举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。 译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 ①加高我高高的帽子啊,加长我长长的佩带(佩剑)。(3分) ②全天下的人都污浊了,只有我是清白的,所有人都昏醉了,只有我是清醒的,所以就被放逐了。(3分)反馈...
答案: 整个世界都是浑浊的而惟独我是清白的,众人都是沉醉的而惟独我是清醒的,所以我被放逐了