为学文言文翻译 为学文言文翻译 《为学》 选自著名的《白鹤堂集》。原题为《为学一首示子侄》。《历代文选清文卷》(人民教育出版社出版),有删节。下面小编为大家搜索整理了为学文言文翻译,欢迎阅读。 【原文】 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易...
为学一首示子侄收录于白鹤堂文集为清代彭端淑作品作于乾隆九年公元1744年因彭端淑同族子侄很多仅其祖父直系就达69人之众但当时连一个文举人都没有作者见状甚为忧心急而训之所以才写出这篇文章来 《为学一首示子侄》彭端淑文言文原文注释翻译 《为学一首示子侄》彭端淑文言文原文注释翻译 在平时的学习中,大家都...
为学文言文中文翻译不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人是靠自己努力学成的 为学文言文中文翻译 为学文言文中文翻译 《为学》,全名为《为学一首示子侄》,收录于《白鹤堂集》,为清代彭端淑作品,作于乾隆九年(公元1744年),因彭端淑同族子侄很多,仅其祖父直系就达69人之众,但当时连一个文举人都没有,...
文言文《为学》原文及翻译文言文《为学》原文及翻译 《为学》原文: 清·彭端淑 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。 吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾...
推荐为学文言文翻译(推荐篇四 学院在过去的一年里,部长与干事的努力配合下取得了不错成绩,而且文艺部更是学院的重要组成部分之一,为学院各种大小活动提供帮助与支持。20某某-20某某学年里,文艺部部长与干事共10余人,不但为部里支持服务,还积极参加到各种学校、学院组织的活动中去,而且取得佳。在部里人与全学院同学...
《为学》原文及翻译注释《为学》是清代著名学者朱熹的一篇文章,以下是其原文、翻译和注释: 《为学》原文: 余心研习,旁若无人。旦辞晏退,夜来瞑目。春遁去住,东西南北,无非箇中曲折。皆因未得真传,只自一时片善。今欲徐行省诸葛,渐至于泠然后已。 注释: 此文首发于朱熹的《中庸章句》卷下。全文不长,但...
古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《为学》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。 点击查看:高中语文必背文言文大全 1《为学》原文 ...
《为学》的原文翻译 简介 天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持...
《为学》文言文全文翻译《为学》译文通译版 天下的事情有(困)难和(容)易的区别吗?(其实是没有的),只要去做(做它),那么(困)难的也(变得)容易了;如果不去做,那么容易的也会变(得)困难了。人们做学问有困难和容易之分吗?只要去学(学它),那么(困)难的也(变得)容易了;如果不学,那么容易的也变得困难了...