“串门”的英文表达方式多样,常见的有 drop in、stop by、come round、drop around/drop round、visit one house after another、come by 以及look in on someone。这些短语根据具体语境和拜访形式的不同,适用于日常非正式交流或描述特定场景的串门行为。 常见的日常口语表达 Drop in 表示“...
串门的英文:Come around。串门解释:到别人家去闲坐聊天儿:老太太经常到四邻串门。烦闷的时候到朋友家串个门儿。也说串门子。串门造句:1、他吃了饭,就爱去串门,家长里短地摆个没完。2、然后他们拿着盒子或袋子挨家挨户串门。3、每当过节时,我都会去朋友家串门,朋友就会送给我好多小礼物,那满载...
1.drop in 顺便走访;串门 2.stop by 顺便拜访,串门 3.drop around 或者 drop round 4.Come round 例句:Come round any evening.晚上有空来串门。 5.drop (简明扼要) 例句:Drop if you're free. 欢迎再来串门。 6.fall in upon 例句:They would just fall in upon us for a chat at any odd moment...
Come by anytime. 随时来串门啊。
come round串门;拜访 drop in和come round也是串门的意思,但这两个表达没有强调顺路,既可以指顺路串个门,也可以表示专程拜访。 例句: Come round tomorrow and we will play Chinese chess. 明天来串串门吧,我们一起下象棋。 分享到: 1person 参考例句: ...
🏠串门英文表达大揭秘! 🎉串门,这一过年时邻居间常见的互动,不仅拉近了彼此的距离,还让亲情在闲聊中升温。那么,这个充满人情味的词汇在英语中该如何表达呢? 1️⃣ "drop in":这个短语非常适合用来描述顺便拜访或串门。例如:"Why not drop in for a chat?" 意为"为什么不顺便来聊会儿天呢?" 2️...
“串门”... to string doors together?? 哈哈哈 周末接了个急件,某科研机构对澳洲华人做问卷调查,要把参与者提交的中文答案和反馈要翻译成英文。 很多人填写问卷只愿意做选择题,如果遇到开放式问题,例如 “为什么...?” 大部分的人都没有耐心仔细回答,要么直接跳过,要么用最精简的一句话带过~~ 其中一个问题...
将“串门子"翻译成英文 译文示例:如果希伯来语词“纳萨”表达的意思是赦免或宽恕,那么希腊语《七十子译本》有时会用a·phiʹe·mi(阿菲埃米)一词去翻。“ ↔ In its basic sense, a·phiʹe·mi denotes “let go off.” 串门子 + 添加翻译 中文-英文字典 see 串門|串门[chuan4 men2] CC-...
英文名:Isotretinoin别名: 13-顺视黄酸;13-顺维甲酸 ,13-顺维A酸 适应症: 国外主要用于治疗严重而难治的痤疮,可抑制皮脂腺的分泌,减少皮脂的产生,疗效显著;也可用于治疗其他角化性疾病、结节病、酒糟鼻、毛囊炎等。 用量用法: 口服:20~40mg/次,2次/日,15~20周为1疗程,疗程间隔为8周。 注意事项: 副...