“串门”的英文表达方式多样,常见的有 drop in、stop by、come round、drop around/drop round、visit one house after another、come by 以及look in on someone。这些短语根据具体语境和拜访形式的不同,适用于日常非正式交流或描述特定场景的串门行为。 常见的日常
串门的英文:Come around。串门解释:到别人家去闲坐聊天儿:老太太经常到四邻串门。烦闷的时候到朋友家串个门儿。也说串门子。串门造句:1、他吃了饭,就爱去串门,家长里短地摆个没完。2、然后他们拿着盒子或袋子挨家挨户串门。3、每当过节时,我都会去朋友家串门,朋友就会送给我好多小礼物,那满载...
1.drop in 顺便走访;串门 2.stop by 顺便拜访,串门 3.drop around 或者 drop round 4.Come round 例句:Come round any evening.晚上有空来串门。 5.drop (简明扼要) 例句:Drop if you're free. 欢迎再来串门。 6.fall in upon 例句:They would just fall in upon us for a chat at any odd moment...
Come by anytime. 随时来串门啊。
come round串门;拜访 drop in和come round也是串门的意思,但这两个表达没有强调顺路,既可以指顺路串个门,也可以表示专程拜访。 例句: Come round tomorrow and we will play Chinese chess. 明天来串串门吧,我们一起下象棋。 分享到: 点击 1person
“串门”... to string doors together?? 哈哈哈 周末接了个急件,某科研机构对澳洲华人做问卷调查,要把参与者提交的中文答案和反馈要翻译成英文。 很多人填写问卷只愿意做选择题,如果遇到开放式问题,例如 “为什么...?” 大部分的人都没有耐心仔细回答,要么直接跳过,要么用最精简的一句话带过~~ 其中一个问题...
求翻译:串门是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 串门问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Stopping by 匿名 2013-05-23 12:23:18 skating rinks 匿名 2013-05-23 12:24:58 Dropping around 匿名 2013-05-23 12:26:38 Stopping by 匿名 2013-05-23 12:28:18 skating ...
🏠串门英文表达大揭秘! 🎉串门,这一过年时邻居间常见的互动,不仅拉近了彼此的距离,还让亲情在闲聊中升温。那么,这个充满人情味的词汇在英语中该如何表达呢? 1️⃣ "drop in":这个短语非常适合用来描述顺便拜访或串门。例如:"Why not drop in for a chat?" 意为"为什么不顺便来聊会儿天呢?" 2️...
[串门]百科解释 串门(英语解释Drop in /stop by)即到邻居、朋友、亲戚家坐坐,聊聊天,问候问候。串门是一种正在消失的文化。串门的概念比较广,不仅仅局限在带上礼物去做客,以及春节期间走亲访友,传达新年祝福的拜年。 更多→ 串门 [串门]英文翻译 Stopping [串门]相关词语 串秧 拨换 抽换...