“寄”“象”“狄鞮”“译”就是周时负责翻译东南西北四方民族语言的翻译官名,也可作翻译术语使用。四者合称的“象寄译鞮”也是用来指称翻译的,或者称为“象寄”“象鞮”“象译”“译象”“译鞮”。其中,以“象”和“译”的使用面最广,为周时通称翻译意思的主要术语。既特指...
嗜欲 指嗜好欲望,再通俗点就是风俗不同,喜好不同。通其欲 指互通风俗 中国、夷、蛮、戎、狄,都需要居住、吃饭、穿衣、用物,各地的人民互相间言语不通,风俗不同。我们应该与他们互通风俗,尽量实现他们的愿望。东方的翻译人员叫寄,南方的叫象,西方的叫狄鞮,北方的叫翻译。
1英语翻译中国、夷、蛮、戎、狄,皆有安居、和味、宜服、利用、备器,五方之民,言语不通,嗜欲不同.达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译.这个似乎是《礼记》当中的几句话, 2 英语翻译 中国、夷、蛮、戎、狄,皆有安居、和味、宜服、利用、备器,五方之民,言语不通,嗜欲不同.达其志,...
东方曰夷,被①发文身,有不火食者矣。南方曰蛮,雕题②交趾,有不火食者矣。西方曰戎,被③发衣皮,有不粒食者矣。北方曰狄,衣羽毛穴居,有不粒食者矣。中国、夷、蛮、戎、狄,皆有安居、和味、宜服、利用、备器,五方之民,言语不通,嗜欲不同。达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译。
通其欲 指互通风俗 中国、夷、蛮、戎、狄,都需要居住、吃饭、穿衣、用物,各地的人民互相间言语不通,风俗不同.我们应该与他们互通风俗,尽量实现他们的愿望.东方的翻译人员叫寄,南方的叫象,西方的叫狄鞮,北方的叫翻译. 分析总结。 中国夷蛮戎狄都需要居住吃饭穿衣用物各地的人民互相间言语不通风俗不同结果...