不要温和地走进那个良夜。 怒斥,怒斥光明的消逝。 译者卜可,未曾仔细斟酌信达,雅更是无从谈起。 《不要温和的走进那个良夜》是诗人狄兰·托马斯的著名诗歌,写给他即将死去的父亲。 狄兰·托马斯(Dylan Thomas,1914-1953),威尔士诗人,出版了一系列诗集,也从事剧本和小说创作,被认为是自奥登(W.H.Auden, 1907-1973...
《不要温和地走进那个良夜》赏析: 诗人对于死神将可爱的人们带离这个世界表达了愤怒,他要“怒斥光明的消逝”。这是首格律严谨的十九行诗,朗读起来颇有复沓之美,注重音乐性正是托马斯诗歌的特征之一,中国当代诗人多多就曾在访谈中说过他在上世纪八十年代接触到狄兰·托马斯的“词组节奏”时的震撼。 托马斯的诗与探索生...
“不要温和地走进那个良夜, 怒斥,怒斥光明的消逝。” 作者:狄兰·托马斯(1914-1953) 英国诗人,人称“疯狂的狄兰”,代表作《死亡与出场》、《不要温和地走进那个良夜》、《当我天生的五官都能看见》等。 1946年发表人生中最重要的一部诗集《死亡和出场》,评论界普遍认为他是继奥登以后英国的又一位重要诗人。 195...
不要温和地走进那良夜,老年应当在日暮时燃烧咆哮;怒斥,怒斥光明的消逝。虽然智慧的人临终时懂得黑暗有理,因为他们的话没有迸发出闪电,他们 也并不温和地走进那个良夜。善良的人,当最后一浪过去,高呼他们脆弱的善行 可能曾会多么光辉地在绿色的海湾里舞蹈,怒斥,怒斥光明的消逝。狂暴的人抓住并歌唱过翱翔的太阳...
不要温和地走进那良夜, 老年应当在日暮时燃烧咆哮; 怒斥,怒斥光明的消逝。 虽然智慧的人临终时懂得黑暗有理, 因为他们的话没有迸发出闪电,他们 也并不温和地走进那个良夜。 善良的人,当最后一浪过去,高呼他们脆弱的善行 可能曾会多么光辉地在绿色的海湾里舞蹈, 怒斥,怒斥光明的消逝。
诗体的内容,充斥着白昼与黑夜、黑暗与光明,温和与狂怒,生与死的对立,全诗粗犷而热烈,读来朗朗上口,极具韵律。开篇便是对生活的劝慰和勉励,是对死亡的呐喊与反击。所谓“良夜”,“良”是白昼逝去,每个人终究需要面对暮年之时,而“夜”则代表黑暗,死亡终将到来。“不要温顺地走进那个良宵,老年在日暮之时...
1、“Do not go gentle into that good night. Rage, rage against the dying of the light.”(不要温和地走进那个良夜。怒斥,怒斥光明的消逝。) 这句台词体现了人类在面对困境时的不屈和抗争精神。 2、“We must face the past, we must learn from it, but we must not be bound by it.”(我们必...
不要温和地走进那个良夜 狄兰·托马斯(1914~1953)是英国20世纪40年代最具影响力的诗人之一。他生于英国南威尔士斯旺西的一个中产阶级家庭,1933年中学毕业后任《南威尔士日报》记者,同年在伦敦... 狄兰·托马斯,杨金才(析),顾晓辉(析) - 《英语世界》 被引量: 0发表: 2012年 ...
不要温和地走进那个良夜, 老年应当在日暮时燃烧咆哮; 怒斥,怒斥光明的消逝。 Though wise men at their end know dark is right, Because their words had forked no lightning they Do not go gentle into that good night. 虽然智慧的人临终时懂得黑暗有理, ...