不厌其烦[成语]bù yàn qí fán[含义]厌:嫌。不嫌麻烦。[来源]清·夏敬渠《野叟曝言》第一百三十八回评:“每阅数年,必综叙素臣生子生孙,娶妇嫁女,中科发甲。而读者不厌其烦,甚至一回之中,先后数见,绝无沓冗繁复之病。”[例句]今之史学则异是,必致谨于闾阎日用之细,起居笑貌之琐,~,不嫌其鄙。
不嫌烦琐;不嫌麻烦。 魏巍 《东方》第一部第九章:“别人休息了,睡觉了,他们还是不厌其烦地谈论着这两门山炮和自己的战斗经过。” 孙犁 《秀露集·欧阳修的散文》:“他是认真观察,反复思考,融合于心,然后执笔写成文章,又不厌其烦的推敲修改。”
不厌其烦地再说一遍,这是 优先事项 的优先事项。 8.Dans ce contexte, le CICR ne se lassera jamais de répéter que l'action politique doit rester dissociée des opérations humanitaires. 在这一方面,红十字委员会不厌其烦地重申,政治行动必须与人道主义行动区别开来。
(2)不厌其烦 (3)永不怠倦 2. 胃里没有消化的草茎、草根,这时又被送入口中,进行第二次、第三次咀嚼。 3. 反问;要是我们在学习中能像吃草一样,没有什么知识学不好的。 4. 草地;羊吃草;不理解或消化不透的内容;温习巩固。 5. 对我们学习有利和不利的因素。 6....
他总会不厌其烦的解释给我们听问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 正在翻译,请等待... 匿名 2013-05-23 12:23:18 He will listen patiently explained to us 匿名 2013-05-23 12:24:58 He would the explanation which takes great pains to us to listen 匿名 2013-05-23 12:26:38 ...
我们甚至可能想不厌其烦地解释我们为什么无法超越我们原则上商定一揽子方案。 10.Les parties à l'Accord de cessez-le-feu ne se sont jamais lassées de se réunir et d'explorer différentes initiatives pour surmonter les entraves, quelles qu'elles soient, au progrès du processus de paix. ...
如果换一种说法使意思不变,该怎么说? 3.作者讲要分得清“土香草”和青草,其实是要我们分清 。 4.用文中的句子解释羊吃草过后的“翻草”现象。 5.你从“羊吃草”中得到了什么启示? 答案 1.(1)聚精会神 ()不厌其烦 (3)永不倦怠 2.反问 要是我们在学习中能像羊吃草...