1. slack v.偷懒 slack off at work 上班摸鱼 【解释】 If someone is slacking, they are not working as hard as they should. 【例句】 He had never let his boss see him slacking. 他从未让老板见到他偷懒过。 2. get caught 被抓住 ge...
不过我们今天就不对这个现象做过多讨论了,我们主要介绍一个完美对应“上班摸鱼”的英语单词——cyberloafing。 我们先来看看英文释义: Cyberloafing is a term used to describe the actions of employees who use their Internet access at work for personal use while pretending to do legitimate work. Cyberloafing...
上班摸鱼可以用英语表达为:slacking off at work 或 goofing off during work hours 拓展:在工作场所,摸鱼通常指的是花费时间在无用的事物上,而不是专注于工作任务。上班摸鱼是一种常见的现象,它影响了员工的工作质量、工作效率和绩效考核,也会损害公司和雇主的利益。以下是一些有关上班摸鱼的思考...
“上班摸鱼” 用英语怎么说?(含文字) 2022-09-26 19:47:1900:42 75 所属专辑:闲聊英语 喜欢下载分享 声音简介 摸鱼 slack offIf someone slacks off, Bill comes down hard.如果有人摸鱼,比尔就会严厉地加以斥责。 如果有对英语学习感兴趣的朋友可以加DJkouyi...
关于上班时候的摸鱼,可不是直接翻译为touch fish啊(也许在这个中式短语影响力大到英美世界的时候,可能这个直译就被采纳了)。 下面给大家介绍几个比较符合摸鱼意思的英文表达。 slack off 剑桥英语词典对这个词组的解释是:to work less hard or to be less than ...
它的英文表达绝对不是“touch fish”这么简单!上班摸鱼,就是不好好干活、浪费时间,所以“loaf”这个单词有必要了解一下~“loaf”有“游荡、游手好闲”的意思,如果用在工作上,就相当于懒散的工作、偷闲之意。Mr. Several tobacco loaf on the job to go below.有几位先生磨洋工,到下边抽烟去了...
在上班时间在网上闲逛,做些和工作无关的事情,这就是“摸鱼”,今天就向您介绍一下“摸鱼”的英文——Cyberloafing。我们先看一下Collins中的解释:Using the internet while working that aren't related to work activities。这个解释清晰易懂,我们再进一步研究一下它。Cyber的意思很简单,字典中的解释为indicating...
“上班摸鱼”用英语怎么说|地道英语表达 今天分享的是“上班摸鱼”用英语怎么说更地道 第一种说法是「slack off」 例如,【TED演讲】 We're all trying to surround ourselves with p - Saphire_channel于20240109发布在抖音,已经收获了392个喜欢,来抖音,记录美好生
新Sir说健康 2023吃好睡好自带时尚buff | 关注我分享健康好书好物关注 新Sir说双语笑料003:slack off上班摸鱼划水用英语怎么说?新Sir用1000条搞笑配音视频让你学到手1000个新鲜英语表达,哈哈哈也能学习撒~ 网页版有bug吧,封面不能选择竖的,没法传?sigh~~...