作者[日] 三岛由纪夫(Mishima Yukio)译者陈德文 类别出版 / 虚构 (还没有人评价) 《天涯故事》是三岛由纪夫的短篇小说。基于自己十一岁时与家人在房总半岛鹭浦海岸度假时的往事,以第一人称循着回忆描写而出。因为拒绝父亲要求的游泳练习,“我”在海角偶遇一对青年男女。他们和“我”玩捉迷藏的游戏,“我”蒙住眼...
📚 南京大学教授、学者、翻译家陈德文,1965年毕业于北京大学东语系日本语专业,长期致力于日本文学的教学、研究与翻译。他翻译了夏目漱石、岛崎藤村、三岛由纪夫、川端康成等日本名家的多部作品。🎭 《三岛由纪夫戏剧十种(上下册)》精选了三岛戏剧中极具代表性的十部作品,包括《绫鼓》《葵上》《鹿鸣馆》《早晨...
被读者奉为“日文翻译第一家”。而三岛由纪夫的文字,游弋晦涩难懂出名。对于陈德文这位功底深厚的翻译家来说,遇上三岛这样作家到底意味着什么? 三岛由纪夫不仅工于长篇小说和戏剧,同时也是写作短篇小说的能手。三岛六岁进入学习院初等科,十二岁升入中等科,十三岁时的习作《酸模》发表于学习院辅仁会杂志。一九四〇年,...
那个本应获诺贝尔奖的作家 却在唯美和浪漫中毁灭 我们独家委托《上锁的房子》责编,采访了一下该书的译者陈德文先生。请他简单聊了一下他心目中的三岛由纪夫。或许,三岛由纪夫才是日本最应该得诺贝尔奖的作家。1963年、1965年和1968年,三岛三次被提名为诺贝尔奖候选人,但却三次失之交臂。在1968年最后一次被...
不过,幸运的是,陈德文老师的译本完全没有这个问题。陈德文老师的翻译完全值得信赖,比如我平时看林少华翻译的春上春树总觉得有点奇怪,但看三岛由纪夫的作品就完全不一样了。我个人更喜欢读三岛由纪夫的长篇小说,比如《潮骚》。不过,《潮骚》有点特别,它太乌托邦了,甜得不像三岛的作品。所以这个系列里我少了④。
在苦居斋,陈德文与“伟大与平凡和谐统一”的东山魁夷,“简素、淡泊、沉静、悲情”的岛崎藤村,“晃动于人生两极而不肯安住于中间的灵魂”三岛由纪夫,带着纤细韵味的诗意的川端康成,以及唯美派文学的代表谷崎润一郎等文人们共居一处。 与他们的结缘,来自大学时阴差阳错选定的专业。1960年,陈德文考上北大,从苏北...
译者: 陈德文 出版年: 2023-5 页数: 428 定价: 78 装帧: 平装 丛书: 三岛由纪夫戏剧十种 ISBN: 9787500880028 豆瓣评分 8.3 45人评价 5星 48.9% 4星 37.8% 3星 11.1% 2星 2.2% 1星 0.0% 评价: 写笔记 写书评 加入购书单 分享到 推荐 内容简介 ··· 【编辑推荐】 从舞台开始燃烧!再认识...
◆程千凡 掩合上阅读完毕的日本作家三岛由纪夫的小说《爱的饥渴》(江苏凤凰文艺出版社,2021年3月第一版,译者陈德文),我情不自禁地想起他其它几部小说的名字,比如《潮骚》、比如《禁色》、比如《秘乐》等等。书名看起来有些夸张,甚至有“标题党”的嫌疑,殊不知这些作品的标题真的是作者自身性格、爱好的一...
《鹿鸣馆》是2021年3月辽宁人民出版社出版的图书,作者是[日]三岛由纪夫,译者是陈德文。内容简介 “虚假的微笑,虚假的晚会,不会永远继续下去。”本书收录《鹿鸣馆》和《早晨的杜鹃花》两篇剧作。《鹿鸣馆》是一出通俗戏剧,以鹿鸣馆时代为舞台,描述天长节舞会上的人伦悲剧,反映了当时明治时代日本条约改正的...