你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
どういたしまして。😄 結婚おめでとうございます!
Matz 7月25日 日语 難しいですね。"普段と違うメール(英語)だったので、特別な内容(秘密の告白)かと思った。"というような解釈はどうでしょう? Show romaji/hiragana 查看翻译 2 likes Highly-rated answerer misa116 7月25日 中文(繁体,台湾) 英语(美国) 半母语者 @Matz ありがとうご...
日本語から英語に翻訳スペースです!(翻訳があり合わせなら)→日本語から英語に翻訳するチャンネルです!YouTubeにいくビデオ→YouTubeに載せる動画 余所のサイトだけのでこのチャネルは作られましたよ!→余所のサイトにしかないのでこのチャンネルを作りました!自分はAegisubで→Aegisubで ...
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
@jftgenie 「その代わりに私は英語や中国語を喜んで一緒に練習してもいいです」の部分ですが、まず「その代わり」が直前の文に対応していないので、「日本語を教えてもらう(教えていただく)代わり(お礼)に」とするほうがいいと思います。全体としては、例えば「日本語を教えてもらうお礼...
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!使用HiNative,免费让母语使用者...
メールへの返信に大変時間がかかったこと、心よりお詫び申し上げます。ご連絡頂き誠にありがとうございます。あいにく、日本への進出はごく最近であるため、スポンサー契約は提供致しておりません。何卒ご理解頂きます様、お願い申し上げます。複製 有...
日語 英語(美國) 有關日語 的問題 「また、大変お忙しいところ、お時間を___いただけるとのこと、本当にありがとうございます。お伺いする日時ですが、火曜日と木曜日の午後1~4時でしたら、私は今週以降いつでも___ので、指定していただければ、その時間にお伺い致します。」この文章...
有點不自然