2 ~さえすれば is equivalent to 'as long as/ if~only~'in English. 雨が降りさえすれば水道の水に困らないのですが…。 まじめに勉強さえすれば大学に入れますよ。 1時間早く起きさえすれば遅刻しなかったのに。 【練習】(exercises)(*) ...
大雨で普通電車以外は止まってしまいました。 2 ~さえすれば is equivalent to 'as long as/ if~only~'in English. 雨が降りさえすれば水道の水に困らないのですが…。 まじめに勉強さえすれば大学に入れますよ。 1時間早く起きさえすれば遅刻しなかったのに。 【練習】(exercises)(*) 1 先...
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免費讓母語者來...
定数をクラス、構造体、または配列型として宣言しようとしたか、格納先のジェネリック型によって定義された型パラメーターとして宣言しようとしました。 定数は、組み込み型 (Boolean、Byte、Date、Decimal、Double、Integer、Long、Object、SByte、Short、Single、...
I don't need anything as long as my family lives a healthy life. The first one focuses on "my family lives a healthy life". The second one focuses on "my family". Although they are virtually the same, the second one could imply that the speaker doesn't care about his/her own healt...
當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
→アドレナリンだけで戦い続ける選手たち We would write like this. Present simple.②スタジアムほど盛り上がっている観客 ex) サッカースタジアムかのように盛り上がる観客 It's a little ambiguous what you refer to by "スタジアム", so you may as well describe more details.[typo]...
@xxgawdxx17 This "もう" is also "more".Then in this case of "もうしばらく" is also same as last case."How long?"→"It'll take more little time.","We're almost there.","We're not that far from there.","We're getting closer there.",etc….@...
ルールは特にないです。四時はよじ 四分はよんぷん @
まだ口頭に話せないけど(タイプするのだけ)、できるだけ練習してみるよ~! 英語: I passed an A2 exam a few months ago ^^ (around N4)* I think my Japanese and Spanish have been improving (even though I've still got a long way to go) ...