日语中的「大丈夫」(だいじょうぶ)与中文中的“大丈夫”有很大差别。我们中文里的“大丈夫”指有气节、有作为的男子汉。而按照《广辞苑》的解释,日语「大丈夫」也有“杰出的男子”、“坚固、结实”的意思,但是使用最多的还是第三种意思“没事、不要紧”。 而且「大丈夫」拆开之后的「丈夫」(じょうぶ)也是完全...
比如说“顔色が悪いですね、大丈夫ですか?“(脸色看上去很差,你没事吧?),”これからメールで大丈夫ですか”(之后方便用邮件联系吗?) 但是作为回答的「大丈夫です」却有着微妙的语感,既能表示“可以”,也能表示“拒绝”。 比如: Q:コーヒーで大丈夫(OK)ですか? A:大丈夫です(OK)。 然而日本人在暧昧...
首先来看一下「大丈夫です」所包含的各种含义「大丈夫です」具体的使用场景有以下几种①被对方询问某事是否可行时,给对方肯定回答②被询问日程等是否方便时,给对方肯定回答③想要拒绝对方给出的劝诫或提案时④对于对方的道歉,表示“不要往心里去,没关系的”时「大丈夫です」可以表达多种含义,因此才会让我们产生这个...
求翻译:あ、はい……大丈夫です是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 あ、はい……大丈夫です问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 null 匿名 2013-05-23 12:23:18 这是好的、是的... 匿名 2013-05-23 12:24:58 a,它是, ...它是顺利 匿名 2013-05-23 12:26:38 哦,是...
「大丈夫(だいじょうぶ)です」是日语中“没关系、没有问题”的意思,读音以及罗马音键盘输入为“dai jouu bu de su”。 「大丈夫」的意思是“不要紧,没关系,没问题”。注意和中文的意思不一样,中文的“大丈夫”翻译成日语是「立派(りっぱ)な男子(だんし)」。
日语「大丈夫」据称来源于古汉语,商朝时期“一丈”的长度约为一米七,与当时男性的平均身高相近,因此成年男性会被称作“丈夫”,“大丈夫”则有优秀的成年男性之意。 “大丈夫”一词传至日本之后,原本沿用了汉语中的内涵,后来,由于有“优秀的成年男性”在身边会让人感到安心,因此「大丈夫」的语义发生了变化,具有了安...
大丈夫です”(形容动词)。意思是:1.牢固,可靠。2.安心,放心,不要紧。
「大丈夫」这个词原本的意思是表示OK,问题是到底对方想表示OK的是哪部分呢?是装袋子里OK,还是不装袋子里OK,前半部分一省略只剩下了「大丈夫」,就需要靠语感了。 说起来本身日语就爱省略主语,很多时候对方跟你说件事情,到底是他做还是我做全靠助词和结尾的てもらう之类的来判断…… ...
日语学习:“大丈夫です”究竟什么意 我来答 1个回答 #热议# 职场上受委屈要不要为自己解释?雪夜0228 2017-12-14 · TA获得超过7650个赞 知道大有可为答主 回答量:2366 采纳率:80% 帮助的人:656万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 ...
含义:NO!「大丈夫」=不用了 右图:笑脸、态度温和、点头(手势为就这么放下吧) 含义:OK!「大丈夫」=没关系、没事 以后大家再碰到这个「大丈夫」也要学会留意结合场景来判断哦~ 本文由沪江日语原创,未经允许禁止转载。 相关阅读推荐: 语法:「大丈夫と思う」错在哪里?