今回は「できません」は敬語でなんと言うのか、「できません」の敬語表現と、ビジネスにふさわしい断り方の表現についてご紹介します。 商务场合中拒绝的情况下说“できません”的情况比较多,那用敬语该如何表达呢?这次就“できません”用敬语该如果表达,“できません”的敬语表现和适合商务场合的...
「ご利用する/できる」はそもそも謙譲語として使われないので、尊敬語として使ってしまっても、誤用とは感じられにくいのだと考えられます。 由于「ご利用する/できる」原本就不作为谦让语使用,所以即使作为尊敬语使用,也很难感觉到是误用。...
而「利用する」「参加する」「乗車する」与之不同,是没有该动作所涉及到的对象的动词。 「ご利用する/できる」はそもそも謙譲語として使われないので、尊敬語として使ってしまっても、誤用とは感じられにくいのだと考えられます。 由于「ご利用する/できる」原本就不作为谦让语使用,所以即使作为...
あるいは,「御乗車いただけません」や「御乗車はできません」という敬語表現も可能です。 【解说1】这种情况下,不应该用“御乗車できません”,而应该用“御乗車になれません”比较恰当。或者用“御乗車いただけません”和“御乗車はできません”这种敬语表现也是可以的。
「ご利用する/できる」はそもそも謙譲語として使われないので、尊敬語として使ってしまっても、誤用とは感じられにくいのだと考えられます。 由于「ご利用する/できる」原本就不作为谦让语使用,所以即使作为尊敬语使用,也很难感觉到是误用。
あるいは,「御乗車いただけません」や「御乗車はできません」という敬語表現も可能です。 【解说1】这种情况下,不应该用“御乗車できません”,而应该用“御乗車になれません”比较恰当。或者用“御乗車いただけません”和“御乗車はできません”这种敬语表现也是可以的。
「ご利用する/できる」はそもそも謙譲語として使われないので、尊敬語として使ってしまっても、誤用とは感じられにくいのだと考えられます。 由于「ご利用する/できる」原本就不作为谦让语使用,所以即使作为尊敬语使用,也很难感觉到是误用。
一見、尊敬語に思える「ご利用できません」。けれどこの言葉は、「利用できません」に「ご」をつけただけの、不自然な日本語になります。 ■ 「ご利用できません」不能使用的理由 猛一看觉得是尊敬语的「ご利用できません」,但是这句话「利用できません」只是加上「ご」,会变成不自然的日语。 ■...
一見、尊敬語に思える「ご利用できません」。けれどこの言葉は、「利用できません」に「ご」をつけただけの、不自然な日本語になります。 ■ 「ご利用できません」不能使用的理由 猛一看觉得是尊敬语的「ご利用できません」,但是这句话「利用できません」只是加上「ご」,会变成不自然的日语。
英訳にするとこうなります。来られては、来るという動詞が敬語になっています。来られるの活用形が「来られ」で、そこに文をつなぐandの役割である「て」が使われています。 kikjpn 2020年11月4日 日语 もし丁寧にに言わなければならないのなら ...