关于「そして」和「それから」的区别,这可是个日语学习中的小难点呢,不过别担心,我来帮你解析一下。 首先,「そして」和「それから」都可以用来表示顺序或者连接前后文,但在具体使用时,它们有一些细微的差别: 「そして」: 含义:表示“然后”、“并且”,通常用于连接两个或多个相互关联或并列的事项。 语气...
それから和そして都是日语中的并列接续词,它们在句子中用来连接并列的动作或事件,但它们在具体用法上有所区别。 それから通常用于列举性质相同的事物时。它连接的前后信息没有主次之分,因此可以重复使用。例如,在描述一系列连续发生的动作时,如果这些动作在性质上是相同的,可以使用それから。比如:“おじいさん...
这两个接续词都可以用来表示动作的先后顺序,翻译成“然后”。【そして】:前后动作连续性没那么强 【それから】:前后动作是连续的 一般来说,我们很难了解清楚一句话里面的两个行为是不是连续的,因此在大部分情况都能互相代替。第一组例句:两者皆可 昨日、私は7時に起きました。そして、散歩に行きま...
日语それから、そして、それに的区别是什么?#日语 #日语老师 #日语学习 #日语教学 #学日语 - 花苞酱日语于20230303发布在抖音,已经收获了81.6万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
それから、そして的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、それから:然后。2、そして:然后呢。二、用法不同 1、それから:「その时」「その时」「そして、そして」「そして」「それでは」という意味です。「では」を作る时は、文の头や文末によく使われ、语...
「そして」和「それから」的主要区别在于: 「それから」表示在前面行为结束后,接下来发生了什么。 例如,在「朝7時に起きる」之后,接下来是「夜10時に寝る」,这显得有些奇怪,因为中间还有其他动作。因此,使用「それから」会让人觉得不自然。 虽然很多人可能在说话时没有太多时间去思考这些细微的区别,但没...
比较例句(1)和(6)就可以知道区别---(1)机の上に日本語のテキストがあります。それから、ノートや筆箱などもあります。 (事物数量、项目的添加) (6)私たちの教室は広いです。そして、明るいです。 (状态的并存) 另外,在语感、侧重点上比较一下: (9)まず市内へ買い物に行きます。それから...
很多情况下,两者是可以互换使用的,在语气上,「それから」比较的口语化,「そして」更多地是用于文章,是相对正式的用法。因为这两个词就像我们中文常说的“然后…接下来”,如果在文章或者演讲的时候使用次数太多,会让人觉得啰嗦累赘,所以在使用的时候尽量减少这两个词的使用。接下来让我们一起去看看两者的用法区别...
它表示的是前后是相同的话题,在这种情况下,不能用「それから」。例如: 1、これは甘くて、そして(×それから)度数の弱い酒です。どうぞ少しお飲みください。这是甜的并且是度数低的酒。 2、実に楽しく、そして(×それから)有意義な旅行でした。/真是一次愉快而有意义的旅行。 3、3時に友達が...
日语それから、そして、 それに的区别是什么?, 视频播放量 7657、弹幕量 1、点赞数 714、投硬币枚数 61、收藏人数 460、转发人数 28, 视频作者 花苞酱日语, 作者简介 学习咨询v:huabaojiangriyu1 同时搞定0-N2+流利口语花苞酱日语创始人 原知名平台签约日语名师提供专业