待て:应该是“待って”,て表示轻微的命令,这里相当于“等一下”。そういう:源自“という”,“という”表示用旧事物解释新事物,比如“田中という人”,就是“叫做田中的人”。而そういう就是“那样的”。のか:是简体疑问助词。前接名词时,名词后应该接な。
待て:是“待つ”的命令形,这里相当于“给我等一下”。そういう:意思是“是那种“问题なのか:~なのか是强调疑问句型表现。意思是“问题吗?“
1、そうですか的简写 表示“是这样吗?” 但其实语气上是自言自语的反问句,か的读音也应该从表示疑问的升调改为降调,表示“是这样啊。”“原来如此啊。”没有疑问的意思了。2、もう是“已经”“早已”的意思 例如:もう7时ですね!=已经7点啦!当然もう单独在一小句中也可以表示“真是的”...
そうそう、わたしはそういうの好きじゃないから、うちじゃ扱ってないけどさ。 うちじゃ扱ってないけどさ 这个句子是不是有省略什么?てない是什么是沪江提供的学习资料,沪江是专业的互联网学习平台,致力于提供便捷优质的网络学习产品,在线课程和服务。
这本书的开头是以倒叙的手法,讲述了作家城山三郎先生与妻子容子一生的所经历的故事。其中,令我最难以忘怀的就是妻子容子的离开,人的生命如此的脆弱,以至于离开只在那白驹过隙间,深爱着妻子的三郎先生心痛不堪,久久不能忘记容子。 “刚刚结婚时,我们住在父母家……后来我和容子好不容易从大家庭中独立出来,我们...
Defenseless mothers’ teachings to their children doesn’t carry much conviction after all, does it?
この言い方をしている時は、ちょっと怒ってます。喧嘩が起こる寸前の雰囲気です。例を挙げますが、似たような言い方ばかり思い浮かびます。◯そのやり方はどうかと思うんだけど→そのやり方はおかしいよね?◯あの態度はどうかと思うんだけど→態度が悪いから直した方がいいよ @...
从字典上查的话,这种用法有两种语气 だい之类的也是一样。确实如你说的,第一种语气比较常见,不仅仅是长辈对晚辈,同辈之间也可以这样说,表示关心。
へいぜいそうしがなかったら、めをぎらつかせないとがい。 みはくも、きのひじょすればこころにとびらだった。 うつろいちる。 ここでよこうになにか、せんきんゆうしもうしあげます。 しょうこうきにつながったのではないだろうか。 こうないのとき, and つきなかばひなかばめいとき...