わかりやすく言い換える。 用比较容易理解的话来说。 夫婦間の「NG言葉」をOK言葉に言い換える方法。 将夫妻间对话的“NG”语言转换为“OK”语言的方法。 以上回答供参考,希望能帮到同学 如有疑问可在追问中提出哦,祝同学在网校学习愉快~ 版权申明:知识和讨论来自课程:《初级日语会话【外教随到随学班】》...
はい、"location"を"placement"と言い換えることができます。"location"は一般的に場所や位置を指す言葉ですが、"placement"はより具体的に何かが配置される場所や位置を指す場合に使用されます。例えば、"The location of the new store is perfect."(新しい店舗の場所は完璧だ)という文を"The placeme...
楽観的 に言い換え可能だと思います|@macalpine2 少しだけ補足しますね! 【楽観的】 褒め言葉にもネガティブな意味合いにもなり得る中間的な語です。 【能天気】 ネガティブな意味合いで使われます。 例えば、入社試験の面接で… ◯ 私の長所は[楽観的]なところです
「花子ちゃん、退院おめでとうございます。」という話が別の話に言い換えることができます。例えば:「花子ちゃん、こんなに早く全快できて、本当におめでとうございます」(“花子,祝贺你出院啦。” 也可以换一种表达方式,比如:“花子,这么快就痊愈了,祝贺你呀!”)
求翻译:「つまり、……とのことです」と言い換えることができますか。それと、「~ということ」も「~とのこと」も「他人から聞いた話を表す」表現ですよね。こういう場合は使えますか:A:ぼかさないで!なんのことだかはっきりいいなさいよ!B:つまりお前がもう僕らには必要ないというこ...
@sorosoro1 ここで言う、「と」は、〜、と言った 〜、と聞いた などと同じ「と」であり、「〜しなければ」 とは直接は関係がありません。早くしなければ、と焦る。を、「しないと」を使って言い換えると、早くしないと、と焦る。になり、「と」を読点(、)の前後に使います。早く知ら...
want to see? haha 正在翻译,请等待... [translate] a置き換えることができます It is possible to replace, [translate] 英语翻译 日语翻译 韩语翻译 德语翻译 法语翻译 俄语翻译 阿拉伯语翻译 西班牙语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语翻译 荷兰语翻译 瑞典语翻译 希腊语翻译 51La ...
これは言い換えをしているのではなく、Bの主語を省略しています また、「汗が出る」の方は「自分の意思には関係なく」という意味を含みます Amos_Pan 2024年4月2日 中文(繁体,台湾) @udonha 分かりました、丁寧に説明してくれて、ありがとうございます。
做得到”。(而在表示这种意思的时候,为避免歧义,常用“可能性はある”这种说法,导致しえる事实上...
>この文の意味をもっとひらたく言い換えればどうなりますか。 motchin 6月27日 日语 「勉強をしないといけないなぁ」は、自分のことなのに他のひとのことのようで、あまり真剣ではなかった。 それが、なにかのきっかけで、「勉強するぞ!」と強い意志に変わった。