@Me_long お忙しい中、ご連絡いただきありがとうございます。面談の時間変更の件、承知いたしました。それでは、明日の14時に研究室までお伺いします。どうぞよろしくお願い申し上げます。相手との関係性にもよりますが、こちらから気遣ったり、時間が遅れる事を強調すると偉そうだと思う人...
ご連絡をいただきありがとうございます。 お送り頂いたリンクより、在籍確認、また、奨学金の振込について確認致しました。 現在銀行口座を持っておりませんので日本にいってから開設する予定です。 今後ともよろしくお願いいたします。|Nice try!
はい、間違いありません。中村の電話番号です。ご連絡いただきありがとうございます。お電話に出られず申し訳ありません。お電話面接に関しまして、以下の日程で可能でしょうか。ー何かご都合がありましたら、調整いたしますので、ご気軽にお申し付けください。併せて、依頼された書類をXXX@....
@ItsTallyHo既に、ほぼ日本人並みの日本語力をお持ちだと思います。更に研鑽を積んで、向上させてください。正直、日本人でもあなたほど上手な日本語を書ける人は少ないです。感心しました。I'm so impressed!@
ご連絡いただきありがとうございます。 インターンシップ中に服装に関するお心遣いと昼食を用意してくださり、誠にありがとうございます。 期間中はご迷惑をおかけすると存じますが、ご指導のほどよろしくお願いいたします。 xx ganesham ...
已被注销的用户 2023年10月19日 关于中文(简体) 的问题 ご連絡いただきありがとうございます 这个在 中文 (简体) 里怎么说? 查看翻译 AI_monga 2023年10月19日 Formal translation: 非常感谢您的联系。 Casual translation: 谢谢你的联络。 Explanation in Japanese: Formal translation: 「ご連絡いた...
求翻译:下記ご連絡いただきありがとうございます。インボイスをいただきましたが、是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 下記ご連絡いただきありがとうございます。インボイスをいただきましたが、问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 正在翻译,请等待... 匿名 2013-05-23 12:...
連絡ありがとうございます。じっくりとこの蔵書目録を見させていただきます。必要な際、また連絡します。这个在 中文 (繁体,台湾) 里怎么说? maomao_hugo 2024年3月10日 中文(繁体,台湾) 謝謝您的來信,我會好好地拜讀這本藏書目錄。若有需要協助的地方,再請教您。
求翻译:お客様の商品が到着したとのご連絡いただき、ありがとうございました。是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 お客様の商品が到着したとのご連絡いただき、ありがとうございました。问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 匿名 2013-05-23 12:23:18 匿名 2013-05-23 12...
请问运营发的这邮件是..请问运营发的这邮件是啥意思啊?こちらは『Fate/Grand Order』運営チームです。ご連絡いただきましてありがとうございます。お問い合わせいただきましたデータ復旧のご依頼につきまして、調査・確認