aメルテック 正在翻译,请等待...[translate] a今まさに 现在[translate] aVoy a demoler aprximadamente 2600 m2 de cascajo, es decir, bloques de concreto. 正在翻译,请等待...[translate] a訂正図送付ありがとうございました。 校正计划送感谢您。[translate]...
🙏🏻このメール、違いがあったら教えてください!(返信用)〇〇様こんにちは。〇〇です。ご連絡いただきありがとうございます。先日出願システムにアップロードしたファイルは問題があり、大変申し訳ございませんでした。改めて出願書類を送付いたします。添付ファイル:〜〜ご確認ほど...
お電話面接に関しまして、以下の日程で可能でしょうか。ー何かご都合がありましたら、調整いたしますので、ご気軽にお申し付けください。併せて、依頼された書類をXXX@..宛てにメールにてお送りさせていただきます。どうぞよろしくお願いいたします。 这个在 日语 里怎么说? 查看翻译 ...
下記のメールをチェックお願いできますかお疲れ様です。遅くまでサポートしていただき、ありがとうございました!明日。。。さんが戻られました時、分かるために、先ほど電話であったのお話しの内容をメールにも残して、まとめさせて頂きたいと思います。表題のお客様の帰り便が間違って...
日本の大学の文学部出身で、出版社で編集とデザイナーの仕事を経験後渡米し、ライターになりました。今は一人で本を制作しています。アメリカに長年住んでいるので、言語も含め、日本のことをアメリカとの比較の中で考えるようになりました。日本語を勉強されている方の質問は、私が気づかない点...
本日(29日)に京都から金沢駅への移動の予定日で、日程の通りに、Kyoto- Tokyoへ荷物発送のサービスは含まれいたはずですが、結局お客様が現地で(京都HTLで)荷物発送を払ってしまったという報告が来ました。 26日も荷物発送サービスもありましたが、その日はとくに問題なかったとおっしゃい...
ールを受け取っていただいていたお客様に、##の付属品である##を直ちに使用停止をお願い申し上げます。また「了承です」の旨を本メールにてご返信いただいていたお客様に、より加熱保護を実施された新しいロットの##を再発送いたします。また該当の商品をご購入いただきましたお客様...
明日。。。さんが戻られました時、分かるために、先ほど電話であったのお話しの内容をメールにも残して、まとめさせて頂きたいと思います。 表題のお客様の帰り便が間違っています。最初のリクエストに載っていた帰り便の情報に変わりがあって、TOに確認したところ、フライトに変更のお知...