當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
Cisco AsyncOS 8.0.1 CLI リファレンス ガイド 【注意】シスコ製品をご使用になる前に,安全上の注意 (www.cisco.com/jp/go/safety_warning/)をご確認ください. 本書は,米国シスコ発行ドキュメントの参考和訳です.リンク情報 につきましては,日本語版掲載時点で,英語版にアップデートがあ り,...
本書は,米国シスコ発行ドキュメントの参考和訳です.リンク情報 につきましては,日本語版掲載時点で,英語版にアップデートがあ り,リンク先のページが移動 / 変更されている場合がありますこと をご了承ください. あくまでも参考和訳となりますので,正式な内容については米国サ イトのドキ...
意味の分かりにくい日本語より、英語かイタリア語で文章をいただけますか? TOも、FNL ITINERARYも、なんのことかさっぱり分かりません。 0likes1disagree Highly-rated answerer 这个答案有帮助吗? 您为什么回答“嗯...”? [来自HiNative]Hi!正在学习外语的你 ...
教授への返事です。 間違ったことと丁寧ではないことがあれば、教えてくれませんか。よろしくお願いします。 〇〇先生 ご返信ありがとうございます。返信が遅くなり申し訳ありません。 (先々週メールを送りましたがずっと先生の返信をもらわなかったので前のメールを再送しました。でも...
他の書類とまとめて送らなかったことを、相手に謝っているのでしょうか。英語であれば何と言いますか。 Muddy_300820 2023年8月25日 法语(法国) @ireadbooks英訳も追加しておきますね。そのニュアンスも含めていただけますと助かりますので、どうぞよろしくお願いします。また、お答えいた...
「送り出し機関」と言う単語が相手側が知っていれば大丈夫ですが、自分は知らなかったので調べました。もし、相手側が知らない可能性があるならば英語名などの注釈をつけると良いと思います。 あと、段落ごとに改行をするとメールとしては見やすいと思います。
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!使用HiNative,免费让母语使用者...