(確認のために必要なので、返信をお願いするためにこうします。) 分享此問題 hiro_01 2024年5月6日 日語 > 〇月〇日の中間発表会の出席確認について、メールを送らせていただきました。 この文↑は、タイトルとその下の内容からわかるので削除します。
🙏🏻このメール、違いがあったら教えてください!(返信用)〇〇様こんにちは。〇〇です。ご連絡いただきありがとうございます。先日出願システムにアップロードしたファイルは問題があり、大変申し訳ございませんでした。改めて出願書類を送付いたします。添付ファイル:〜〜ご確認ほど...
(先々週メールを送りましたがずっと先生の返信をもらわなかったので前のメールを再送しました。でも先生がチェックしてくれて、届かないようと返事しました。私はパソコンをチェックして、送ったと思います。その時はどうやって返事した方がいいですか?)そして前に送った修士志願のメー...
在4500万个登记答案中找到你想要的答案!
[translate] aメール受信について 关于邮件招待会[translate] aPCの場合には 迷惑フォルダに入っている場合がございますのでご確認お願いいたします 在个人计算机的情况下,因为有时期,当它加入心烦文件夹证明时我们问[translate]
この文は自然ですか? 給与交渉について 「私は¥¥の月収の目標ですが、柔軟に対応する意志はあります。」 ご返信ありがとうございます。 最新问题(HOT) Show more 中国では文系と理系どちらが多いですか? 「得」は、 ①〜の ②〜しなければならない ①と②では発音が変わりますか...
a请输入您需要翻译的文本!メールを送信いたしましたご登録いただいたメールアドレスへ、メールをお送りしました。[translate] a引き続き登録作業を行ってください。[translate] aお手数ですが、迷惑メールフォルダをご確認くださいますようお願いいたします。[translate]...
先生へのメッセージです。 添削をお願いいたします。 お忙しい中お返事いただき、誠にありがとうございます。 講演料の件及び口座情報、承知いたしました。 大学からの振り込みを受けましたら、換金レートで計算し、先生と確認した後、振り込み手続きを行います。どうぞご安心ください。
(確認のために必要なので、返信をお願いするためにこうします。) Highly-rated answerer hiro_01 2024年5月6日 日语 > 〇月〇日の中間発表会の出席確認について、メールを送らせていただきました。 この文↑は、タイトルとその下の内容からわかるので削除します。
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨