ご参考までに ごさんこうまでに gosankoumadeni 惯用 释义自定义 ざっくりいうと、「よければ参考にしてください」といった意味になります。 何か提案をした際に、さらにじょうほうを与えるときによく使われることが多いです。 查看完整释义...
表示程度 这里是指能参考的程度 に 这里表示目的,目标 送给您能参考的资料 期间,就是说在您参考的期间会把资料送过去这里是只是,只能的意识。把资料送去供参考
ご参考までに当社の経歴書および営業報告書を___いたしました。A.同封B.送付C.依頼D.回答的答案是什么.用刷刷题APP,拍照搜索答疑.刷刷题(shuashuati.com)是专业的大学职业搜题找答案,刷题练习的工具.一键将文档转化为在线题库手机刷题,以提高学习效率,是学习的生产力工具
「ご参考までに、10/1はXX県も様々なイベントが――」のようにしたりするのも多く見ます。「(ご) 参考まで (に)」という言い回し自体は珍しいものではないですし、大変便利ですから使いこなせると表現の幅が広がりますね。類似する表現として「(ご) 参考程度 (に)」などもあります。@...
ご参考までに、それぞれの文で、代名詞は「私」です。 ⒈十八歳になってからでないと、お酒を飲めない。 ⒉建築資材が足りてからでないと、家が建てられない。 ⒊この本を読み終えてからでないと、寝られない。 ⒋勉強し終えてからでないと、お姉さんとゲームをできない。
②ご参考のためお送りいたします。 ③ご参考としてお送りいたします。 BENZ_MercedeSickle 2018年3月26日 日語 どれも少しずつ不自然です。私は「(送る物)をお送りいたしますので、ご参考までによろしくお願いします。」が一番丁寧かと思います。
这时候的までに应意译为:作为。作为参考~楼上说的语法解释,个人觉得应用在有时间概念的情况下。比如:三时まで勉强しました。我学到三点(强调的是到三点为止一直在学习)三时までに勉强しました。我学到了三点(强调的是三点这个时间点)纯属个人拙见,仅供参考。made...
你可以这样回答:「こんにちは、ありがとうございます。作文を拝読し、添削していただき、ありがとうございます。ご参考にさせていただきます。」这个回答的意思是:“你好,非常感谢。我已经阅读了你的作文并且感谢你的添削。我会参考你的意见。”@kenshi180det回答ありがとうございます。「りょう...
@Sprin9それで何か支障が出るようなことはないので、大丈夫だと思います。日本人でもメールや手紙のマナーは間違える人が多いですし😅 お役に立てれば何よりです。
第一句话ご参考になれれば幸いです 这句话就是ごになる的敬语表达,なれれば是なれる的假定型,如果怎么样的话,就怎么样和后面的幸い配合是一个固定用法。有如果怎么样的话,就太好了。这里含着自谦的意思在里面,也是对对方的尊敬。两句话的主语都是“我的意见”,意思是如果我的意见能供您...