當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
正誤表 この製品の日本語版データシートにおいて,英語版データシート(Rev. E)との差分がスペックに関 して発生しましたのでお知らせ致します. この正誤表は,2016 年 11 月 11 日現在,アナログ・デバイセズ株式会社で確認したスペック訂正内 容を記したものです.なお,英語版データシー...
第一次適用範囲を完了する: (1つの)学校の記録、知識の構造: 学校の記録的なレベルを所有するために促進したり大学生のコースの方に能力から、専門にされた技術ある巧みが移る。英語はまたレベルのために4、6つのレベル、達成する英国の話されていた言語ランクの証明書を、会合、仕事、よく知ら...
在4500万个登记答案中找到你想要的答案!
回答の検索と同時に自動翻訳もできる
@JiYa4649 关于倚老卖老,我们通常使用“年寄り風を吹かす“表达倚老卖老。这句表示“我们不相信年老是证明这一说法合理的基础“。我们这句使用的时,对老人的尊重逐渐减少。所以,对老人尊重的表达“お“不被使用。关于”お年寄りぶりをする”,正确表达是“年寄りぶる“。@...
アナログ・デバイセズ社の特許または特許の権利の使用を明示的ま たは暗示的に許諾するものでもありません.仕様は,予告なく変更される場合があります.本紙記載の商標および登録商標は,それぞれの所有者の財 産です.※日本語版資料は REVISION が古い場合があります.最新の内容に...
完璧なメールを作っていただき、本当にありがとうございました。これで私の気持ちが伝わると思います。今後、英語の質問など、私にお力になれることがあったら遠慮なくお聞きになって下さい。 Jasmineyasumine 2021年12月20日 日语 @dsr123456 ...
意味の分かりにくい日本語より、英語かイタリア語で文章をいただけますか? TOも、FNL ITINERARYも、なんのことかさっぱり分かりません。 0likes1disagree Highly-rated answerer 这个答案有帮助吗? 您为什么回答“嗯...”? [来自HiNative]Hi!正在学习外语的你 ...