《特務再出發》敘述艾蜜莉與麥特,看似普通到不行的一對父母,卻竟然擁有矯健的身手,直接把不懷好意的殺手打掛,讓他們的小孩目瞪口呆。原來他們是退出江湖多年的臥底特務,別無選擇,只好再次出馬。無論是飛車追逐、槍林彈雨、近身肉搏,甚至飛機失控撞上冰山,也都難不倒艾蜜莉與麥特兩人,發現原來自己還是當特務的料!
HiNative め めう 目上 目上の人は出張から戻った場合には「ご出張はいか...介面語言 協助與支援 隱私聲明 使用規範 Display based on the Specified Commercial Transactions Act 關於HiNative 公司 © 2024 Lang-8, Inc. All rights reserved....
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!使用HiNative,免费让母语使用者...
目上の人に対して、 ご承知の通り。。って言ってもいいでしょうか 私的には承知という言葉は謙譲語って認識がありましてちょっと不自然だと思いますが ご存じの通りといった方がよりいいでしょうかね SalmonLove3962 2024年3月26日
【お構いなく】は友達以外のあまり親しくはない関係の人や、目上の方に言われて遠慮する場合に使います。相手が仲の良い友達でしたらなんと言えば良いですか?ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーホスト「お茶でも出しましょうか?」 →客 「いえ、お構いなく」 查看翻译 non...
:과거형이라 이렇게 쓰시면 안됩니다.이틀간 통역을 예약해서 저는 괜찮지만 : 본인이 처음썼던 때문에를 해서로 단어만 바꾼거잖아요. 때문에든 해서든 이유인데 그게 본인이...
万が一バレたときに周りから白い目で見られる覚悟も必要です。 人妻出会いの場所4.出会い系アプリ 人妻出会いは出会い系アプリを利用するのが安心で一番です。 上で紹介したようなリアルの場での出会いは、家族に行動を知られずに行うことが難しく、どうしてもバレるリスクが高くなってしま...
縫い目から羽毛が出てくることがありますが、少量の場合は、使用上問題がありません。臭いがしたら、折り畳んで臭気を押し出し、新しい空気と入替えて3~4時間、日干しにして下さい。 正在翻译,请等待...[translate]
「生活するつもりです」は上から目線の印象はないと思います。今年は → 今年で私ならこう書きます。日本在住の台湾人です。今年で五年目になります。現在の職場は新宿です。百貨店の化粧品コーナーで通訳の業務を担当しています。これからも日本で生活するつもりです。 Show romaji/hiragana 查看翻譯...
14日中午,《看见》记者联系上一名参与救援的队员,向其了解后续情况,该队员表示“不能透露”。 据四川观察11月18日报道,17日,妻子“小雨点妈妈”发布讣告称,爱人“陈班长”去世。妻子称陈班长18岁当兵,34岁退役后查出淋巴癌晚期,因病不幸逝世,年仅36岁,女儿两周前刚满3岁。此外,极目新闻记者注意到,17日深夜11...