第2回:「おはよう」の効用+「おはよう」は元気のスイッチ 2014-08-21 22:09:1308:2112.2万 所属专辑:中村Radio|日本外教纯正日语(中高级) 声音简介 【微信公众平台:nakamura_radio】 【中村老师微博:@nakamura_zhongcun】 订阅微信公众平台,了解电台收听方法,查看朗读原稿; ...
第2回 どうして人間は死ぬの?(人为什么会死呢) 2019-03-22 19:57:3002:15 325 所属专辑:rika日语朗读(附日语文本) 喜欢下载分享 声音简介 『谷川俊太郎質問箱』 (読者からメールで届く質問に詩人の谷川さんが回答をしていく) 質問:どうして人間は死ぬの? さえちゃんは、死ぬのはいやだよ。(こ...
1. 当日本人说“ありがとうございます”时,你可以回答“どういたしまして”,这是一个比较亲近的答复。2. 你也可以说“どういたしまして”,意思是“没什么”或“您太客气了”。3. 如果你想要表达得更正式一些,可以说“お役に立てて幸せです”,这句话的意思是“能帮上忙实在是我的...
1. 非常感谢您的问候,我感到很荣幸能为您提供帮助。2. 您的好意我收到了,非常感谢您的关心和支持。3. 您的感谢让我倍感温暖,这是我的职责所在,不用客气。4. 您太客气了,能帮到您我感到非常高兴。5. 感谢您的问候,如果您有任何问题,请随时告诉我。
1. 在日本文化中,表达感谢是一种日常礼节。当你对日本人说“ありがとうございます”(谢谢),即使他们并不需要感谢你,他们也会礼貌地回应“ありがとう”(谢谢)。2. 类似地,如果你向他们道歉说“ごめんなさい”(对不起),即使他们并不认为你有错,他们仍会习惯性地回答“ごめんなさい...
1. 非常感谢您的问候和支持!我会努力加油的!2. 您说“ありがとうございます!がんばりますよー。”,我可以回答“不用谢,祝您也一切顺利!”
是非商务场合最常见的回复方式
2、喜(よろこ)んでいただけて幸(さいわ)いです 您能高兴实在是在下的荣幸。 3、お役に立てて幸(しあわ)せです 能帮上忙实在是我的幸运 4、そんなに言(い)われると恐縮(きょうしゅく)です 您别那么说,我实在惶恐 5、お手伝(てつだ)いできてよかったです ...
再度のコメントありがとうございます! or 2回目のコメントありがとうございます!这个在 英语 (美国) 里怎么说? よろしくお願いします。 Y_question_mark 2018年9月3日 阿拉伯语 英语(美国) Thank you for a second comment. Thank you for commenting again. ...
不要回どういたしまして!!不要回どういたしまして!!!我真的见过太多回这句话然后空气瞬间...