という意味なら、ちょっと不自然です Highly-rated answerer Esta resposta foi útil? Por que você respondeu com "Hmm..."? Takki_T 10 abr 2024 Japonês @japaneselearning1 桜と言うと日本が有名です これなら自然です Highly-rated answerer ...
すみませんが、例えに挙げられた文章は、意味がわからないので添削できません。 Highly-rated answerer Nekomata-Ria 2023年3月3日 韩语 @-tomo_tomo- 分かりました ありがとうございます!🙇💦 f0f3b539 2023年3月3日 日语 「この『〇〇』の代表的な意味は『△△』と『▢▢』です ...
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
这句子里的意思是“可能性很大的”。(↓「2.」の意味です。)のう‐こう【濃厚】[形動][文...
『つく』のことを何となくわかりますが、慣用語についての『つかない』がわかりません。 簡単に言えば、この三つの慣用語の『つかない』は同じ意味でしょうかと知りたいです。 已被注销的用户 2021年1月14日 @8593678では、例文の説明をしていきましょう。ちょっと待ってくださいね。
「しか勝たん」は「○○(人やものの名前)しか勝たん」のように使われ、「〇〇しか勝たない」、つまり「○○がいちばんだ、○○が最高だ、○○しかない、○○に勝るものはない」という意味の言葉です。🙂 https://precious.jp/articles/-/41627#:~:text=%E...
同じ意味だと思いますけど、〇〇ことができないはより正式な場合に使いますか🤔 JIAOBAI 2022年7月24日 最有帮助的回答 日语 意味もニュアンスも同じです。「〇〇と切り離すことができない」は、文章で使われることが多いです。 「〇〇できない」が使えなくて、「〇〇ことができない」 だ...
A:〇〇どんな意味ですか? B:▢▢という意味です。昔から〇〇と呼ばれてきて現在から伝わってきた物が「〇〇」です のようにBの「伝わってきた物が」が自然ですか? それとも「伝わってきたのが」と表現する方がより自然ですか?
英語の 'no'を使って <노맛>, <노잼>などの形で表現したりもします
例えば攻撃力ダウン抵抗の場合はどういう意味ですか。 A)攻撃をダウンされたことを無効化する(攻撃力が下げない) (When enemy tried to reduce my attack, it’ll be ineffective to me) B)攻撃をダウンされた時、下げた攻撃力の量は少なくなります ...