よくご存じですね!は、中国語でどう表現するのでしょうか。 中国のブログで、ケーキのことを書いたら「それ〇〇ですよね!」とコメントをもらいました。 気楽な感じで、「そうなの、良く知ってるね!」と返したいです。 你知道的真多呢。你很懂嘛。ネットにありましたが、使えますでしょ...
人事部 〇〇様 いつもお世話になっております。 xx大学のxxと申します。 ご連絡いただきありがとうございます。 インターンシップ中に服装に関するお心遣いと昼食を用意してくださり、誠にありがとうございます。 期間中はご迷惑をおかけすると存じますが、ご指導のほどよろしくお願いいた...
今日(こんにち)に至るまで、〇〇様には諸々のご助言及びお力添えを賜り感謝の念に堪えません。 〇〇様にご助力頂くことができなければ、このように無事に訪日を果たすことさえ困難であったろうと存じます故、感激もひとしおでございます。 学校などでお目にかかる機会に恵まれま...
深くお詫び申し上げます。何卒、事情をご高察のうえ、ご寛容の程お願い申し上げます。→行事の準備に多大なるご尽力を賜りました先生方および関係者の皆様に対し、心より感謝の意を表しますとともに、深甚なる謝意を表し、何卒、事情をご賢察のうえ、ご寛恕賜りますようお願い申し上げます。@...
一年間ありがとうございました。今年度は楽しかったです。 お子様は楽しくていっぱい英語を習ったと思います。 お聞き及びのこととは存じますが、私は〇〇大学の授業が増えますので、〇〇幼稚園を退職をして致します。しかし、〇〇先生と言うよい教師が引き継ぎますので、安心ください。
よろしくお願いします。〇〇株式会社人事部 〇〇様いつもお世話になっております。xx大学のxxと申します。ご連絡いただきありがとうございます。インターンシップ中に服装に関するお心遣いと昼食を用意してくださり、誠にありがとうございます。期間中はご迷惑をおかけすると存じますが、ご...