"をとおって"和"をとおして"这两个日语词语在使用上有一些微妙的区别。"をとおって"表示通过某个地方或者沿着某个路线通过的意思。这个词语强调的是穿过或经过某个地方的动作,强调的是动作本身。例如:- 駅を通って学校に行きます。 (通过车站去学校。)- 川を通って山に登りました。 (沿着河流爬上山。
同学你好~名词+を通(とお)して:通过~,表示中介,手段。2人はインターネットを通して知り合いました。(这两个人是通过网络认识的。)秘书をとおして:通过秘书如果同学还有疑问,可以在【追问】中提出~祝同学学习愉快~版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2024考研日语零基础直达【高分班】全额奖学金版》的学员...
00:00/00:00 N2 [学习笔记] 140 をつうじて、をとおして Gordon19812020.06.13 18:11 +1 首赞 N2 [学习笔记] 140 をつうじて、をとおして
①不管(把~推到一边儿) ②不管(把~放到其他地方). 解释:を接在他动词的前面表“把”,おして是他动词。推す的中顿,意思是“推”。 ⚠️应用了日语里的经典句型「…を…と(に)する把…当成」 解释:よそ的汉字是 他所、余所 意思是“其他地方”. ...
1、「~を通して」和「~を通じて」在很多情况下是可以相互替换的。在表示中介,手段,还有时间范围时,两个都是可以用的。如:2人はインターネットを通して/を通じて知り合いました。(这两个人是通过网络认识的。)わたしの国は1年を通して/通じて暖かいです。 (我们国家一整年都很暖和)2、「~を...
填目をかける。目をかける意思是“照顾”,指的是“予以方便、关照”。只要关照部下,部下自然也会喜欢自己。
有料少女[高額支援版]~お金を払うと〇〇してくれる女の子~,有料少女[高額支援版]~お金を払うと〇〇してくれる女の子~高清观看视频,有料少女[高額支援版]~お金を払うと〇〇してくれる女の子~视频社区在线,有料少女[高額支援版]~お金を払うと〇〇してくれる女の子~高清中文
「いやマジ来てくれんじゃねぇかなと思って」かと思いましたが、あまり聞き取れませんでした 画面の向こうのみなさんも安心しきってる 何かを失う覚悟をもって初めて人間は何かを成し遂げられる 人としてのありかたをなんか学んだ気がする、食を通じて とりあえずすさんでたもん(すさん...
次の図は、 デザイン モードで選択された繰り返しセクションをどのように見えるかを示します。 コントロールは、バインドすることも、バインド解除することもできます。コントロールは、バインドされている場合、データ ソース内のフィールドまたはグループに接続されて...
听力简介: 语法:~をおして ※「—」和「~」区别参见节目首页说明 解释:「を」接在他动词前表示“把”;「おして」是他动词「推す」的中顿形式,意思是“推” 意思:把~推到一边儿 接续:名词 书写方式请参考:【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版) ...