ご連絡ありがとうございます。 原稿を受領いたしました。 また、原稿チェックの件、承知いたしました。 必ず締め切りの前に校正済みの原稿をお送りいたします。 何卒宜しくお願い申し上げます。 tokeytan 2021年12月5日 日语 @Mega_Olong 完璧です ...
日本の部長からホテルを予約してもらったというメールを貰いました。返信として上記の書き方は自然でしょうか? AI_monga 2023年10月24日 段文字是一封日语的商务邮件。以下是对这段文字的解释: "〷部長殿"是对收件人的尊称,表示对部长的尊敬。在日语中,使用"殿"来表示对对方的尊敬。
メールバージョン 承知致しました。その日時で差し支えありません。電話の件ですが、あいにく日本の電話番号を持ち合わせていないため、こちらから連絡出来かねます。大変恐れいりますが、直接ご訪問でもよろしいでしょうか。メールはすっきりした方が良いかと思って練り直したところ、少し...
VPNの相互接続ですが、例えば IPsecVPNであれば、IPsec の各種パラメータ (Phase-1(IKE)/Phase-2(IPsecSA)における認証方式、暗号化方式等)を合わせれば可能かと思いますが、シスコとして接続実績の確認やガイド等はございません事ご了承ください。
先生へのメッセージです。 添削をお願いいたします。 お忙しい中お返事いただき、誠にありがとうございます。 講演料の件及び口座情報、承知いたしました。 大学からの振り込みを受けましたら、換金レートで計算し、先生と確認した後、振り込み手続きを行います。どうぞご安心ください。