「よく言い換えて」は 「端的に言い換えて」「わかりやすく言い換えて」などの方が文意が伝わりやすいと思います。「よく言い換えて」だと いい言葉に言い換えて なのか 何を「よく」するのか曖昧かなと思いました。「なので」 は話し言葉では使いますが、正式に書き言葉としては、...
仮に「よく」を以下のように言い換えても文意は通る。「この階段教室は、一番後ろの席でも板書全てが見える___設計されている。」だから、この文には「高程度」「低程度」といった意味はそもそも含まれていない。 查看翻译 1 like 这个答案有帮助吗? 嗯... (0) 有帮助 (0) green...
言い換えると”一緒に楽しんでもらいたい”です。 这个答案有帮助吗? 您为什么回答“嗯...”? ganesham 2024年7月28日 日语 @Vorik いい匂いがするからか → いい匂いがするからなのか? ということだと思います。 『いい匂いがするからかどうかわかりませんが』というあなたの解釈でよ...
できますよ!話し言葉では、「い」を入れないで言うことがよくあります。カジュアルな表現です。That expression is actually more common in spoken Japanese. It sounds casual though.
例のように問1~4の言い換え練習をしてください。 例:コーヒーを飲む (こうちゃ) わたしはコーヒーが飲みたいです。紅茶を飲みたくないです。 問1 シャツを買う (うわぎ)的答案是什么.用刷刷题APP,拍照搜索答疑.刷刷题(shuashuati.com)是专业的大学职业搜题找答案,刷题练习的
ここの「でも」を「ども」に言い換えるのはどうですか? JMAN_Gamer 2022年10月26日 日语 言い換えられないです。 Highly-rated answerer Elyseen_ 2022年10月26日 中文(简体) @JMAN_Gamer一回どもという言い方がありませんか? JMAN_Gamer ...
質問:このとは、にと言い換えられますか。勉強するにしようか。 oolong150 2024年5月3日 日语 「勉強するにしようか」は不自然です。 「[名詞]にしようか」なら、何かを提案する表現として自然です。 A: 晩ごはん、どこで食べる?このあたりだと、ラーメン屋か焼肉屋があるけど。
言い換えは「割合的」「比較すると」だと思いますが、「比較的」を使った方が良いと思います。「割と」思ったよりも〇〇 ある程度思っていたよりも〇〇 比較の対象を特別にあげないで、普通と比べてどうであるかということ 例文はAIが書いてあるもので合っています。@...
断定の「好きだ」とは違う感じがします。でも、受ける感覚は違うけど意味的には「好きだと言ってる」とほとんど同じです。いずれにせよ、話者は「好きだ」を「好きで」に言い換えているのではないし、混同もしていない。最初から「好きで」を選んでると個人的には感じます。@...
そうです。合ってます Highly-rated answerer 这个答案有帮助吗? 您为什么回答“嗯...”? [来自HiNative]Hi!正在学习外语的你 你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正! 使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨ ...