彼女は今○○というドラマに出演しています。这个在 英语 (美国) 里怎么说? 409ce0e8 4月20日 日语 [来自HiNative]Hi!正在学习外语的你 你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正! 使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨ ...
@tatsucawhat is いう字? motchin 7月29日 日语 查看翻译 Highly-rated answerer [来自HiNative]Hi!正在学习外语的你 你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正! 使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
というphrase が、かなり近いと思います。 よりによってこんな場所でべんきょうしなくても良いんじゃないの? War diese Antwort hilfreich? Warum hast du mit „Hmm …“ geantwortet? [Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
はい、韓国語の日常会話で「꼬리를 휘날리다(尻尾を振る)」という表現はよく使われます。この表現は、動物が尻尾を振る様子を比喩的に使って、人が喜びや興奮を表現する場合に使われます。例えば、友達が嬉しいニュースを聞いた時に「꼬리를 휘날리다」と言うことがあ...
在4500万个登记答案中找到你想要的答案!
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
@molleeeeありがとうございます😊
回答の検索と同時に自動翻訳もできる
回答の検索と同時に自動翻訳もできる
「開けてない」は「間を開けてない」という意味で言っています。1,3とか2,5みたいに間が開いていないということです。 11:08 〇〇だから作るなら俺〇〇なのがいいのかな 15:00 - 全部おいしい - 想像でリアクションしてる (ここは自信ないです) ...