~なければ、是ない+表示假定的ければ,直译就是:如果不……的话ならない、则是なる的否定形式。所以,~なければならない 是个双重否定的表达,“如果不……的话就就不行”翻译为:必须、应该等。可以点追问祝学习愉快! 版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至中级【0-N2签约名师寒假福利班】》...
しなければならない 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 null 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...
意义:应该,必须 接续:Vない形(~な)ければならない 例句:①運転する時、シートベルトをしなければなりません。/ 开车时,必须系好安全带。 ②漢字のテストがあるので、勉強しなければなりません。/ 因为有汉字的测试,必须得学习。 作业: (1)日本人のうちでは靴を___なりません。 1.ぬがな...
前接动词、助动词的未然形。 也就是一类动词把词尾变成该词尾所在“あ行”的段假名后接“なければならない” 二类动词去掉词尾“る”后接なければならない 三类动词把“する”变为“し”后接“なければならない” “来る”变为“こ”后接“なければならない”...
应当yīngdāng,应该yīnggāi;必须bìxū。(…すべきである。あるべきである。なければいけない。かならず。) 外国へ行ったらその国の法律を守らなければならない。/到外国去,应当遵守该国法律。 行かなければならない。/必须去;非去不可。
在语言运用中,"なければならない"被广泛用于陈述某件事情是必须做或不能不做。它常常出现在指示、命令、建议、要求等语境下,表达说话者对听话者行为的强烈期待或需求。比如在法律条文、规章制度、道德准则中,用于强调遵守规定或遵循规范的重要性。“没有必要”的表达则通常使用“没有必要(なくても...
”面接试験に合格しなければ采用されない“”如果您未通过面试,则不会被接受“又涉及到假定形 即:顺序为“合格ます”变为否定“合格しない”表不合格,再变为“合格しなければ”表假设不合格 所以意思就通了 附上变形规则:い形容词:「い」→「ければ」,ない→なければ、楽しい→楽し...
意为“如果没有……”~ばならない 意为“不能……”,一般接在~なければ 后面 例:そうする(原型,那样做)--そうしない(否定,不那样做)--そうしなければ(否定假设,如果不那样做)--そうしなければならない(否定的否定,如果不那样做是不行的,即不得不/必须那样做)
接续:动词未然形+「~ざるを得ない」,表达 “不得不”、“必须”、“一定”,有即使不情愿也必须做的意思。 用例: やることを宣言せんげんすればやらざるを得えないだ。/如果把要做的事情说出口,就不得不做了。 しなければならない 表示“必须…”“不…不行”,“不得已”的感情色彩较弱。
なければならない 是简体形式 。なければなりません 是敬语形式 なきゃならない(也可省略な 正文 1 なければならない,意义: 应该,必须。接续: Vない形(~な)ければならない例句: 运転する时、シートベルトをしなければなりません。开车时,必须系好安全带。汉字のテストがあるの...