베트남어 한국어 한국어 관련 질문 Help me fix essay. Many thanks 주제: 많은 사람들과 같이 생활할 때 좋은 점과 나쁜 점에 대해 발표하셍요.많은 사람들과 같이 생활할 때 좋은 점도 ...
저는 들어본 적이 없는 표현입니다|比喩的な意味で使っているのは聞いたことがないです。|「オブラートに包む」ならよく使われます。 直接的な表現をさけて婉曲に言うという意味です。 (英語の"sugarcoated"とは違って、見かけを良くするとか
안드로이드에서 범용적으로 사용하는 API 통신을 위한 네트워크 라이브러리입니다. Room 녹음 기록 관리를 위한 ORM 라이브러리입니다. Flow 비동기 데이터 흐름을 관리하기 위한 라...
'으아아앙 라이브 하는지 몰랐어요''Thank you for being my idol'아.....
请问초등학생들은 편지나 일기, 일상생활에서 통신 언어를 그대로 사용하기도 한다. 有三个或者的选项话要前两个用나,第二个和第三个之间要用,吗?하고这种词也是这样吗,还是没有限制?谢谢是沪江
매우 자연스러운 문장입니다. 잘 하셨어요.^^
-> 무언가가 어떻게 되기를(변하기를) 원하지만, 아직 그것을 하고 있지 않거나 하지 못하는 경우에 써요. 안타까운 감정이 조금 들어있어요!
'라이브 ??몰랐어요''Thank you for being my idol'아..그래요? 경기 광명에서? 그래도 시국 때문에 실제로 생일 파티는 하지 못했지만,, 오늘 이렇게 집에서 혼자서 생일 보내면서, 사실은...