鹿柴的注释:“鹿柴”指辋川山谷中鹿栖息的地方,柴同“寨”,木栅栏;日夕指早晚;但有指只有;麏指獐子,麚同“䴥”,牡鹿。“柴”的读音为zhài,作者为唐代王维,体裁为五言绝句。 鹿柴的译文:在暮色中远远望见寒山,独自前往丝毫不觉孤寂,不知深林发生什么事情,只留下麏麚出没的足迹...
注释: 鹿柴(zhài):地名,位于今陕西蓝田终南山下,为一乡村小寨,“柴”同“寨”。 空:空旷,空寂。 闻:听见。 返景:落日反照的阳光,返景,同“返影”;景,同“影”,日光。 复:又。 照:映照。 译文: 空寂的山谷中看不见人影,只能偶尔听见有人说话的声音。 落日的余晖反照在密林深处,又映照在地面的青苔...
【注释】 ①鹿柴:地名,在今陕西蓝田县西南的终南山下。王维在这里有别墅。柴,读作(zhi),同寨、砦。用于防守的栅栏、篱笆等。②但:只。③返景:夕阳反照的光。景,通影。【译文】 寂静的山林中杳无人迹,只是偶尔传来一阵人语声,却看不到人影。夕阳反照的余辉射入幽暗的深林,斑斑驳驳的树影又照映在树...
注释 ⑴鹿柴(zhài):王维辋川(在今陕西省蓝田县西南)别业胜景之一。柴,通“寨”或“砦”,用树木围成的栅栏。 ⑵但:只。 ⑶返景:太阳将落时通过云彩反射的阳光。景,同“影”,为“影”的本字。 ⑷复:又。 【译文】 空旷的山中没有见到人,只听到人说话的声音。夕阳照入深邃的林中,又照在青苔之上。
《鹿柴》是唐代诗人王维的作品。全诗为:空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。 《鹿柴》注释 ⑴鹿柴(zhài):王维辋川别业(在今陕西省蓝田县西南)胜景之一。柴,通“寨”或“砦”,用树木围成的栅栏。 ⑵但:只。 ⑶返景(yǐng):太阳将落时通过云彩反射的阳光。景,同“影”。 ⑷复:又。
《鹿柴》的注释和诗意如下: 注释: 1. 鹿柴:王维在辋川别业的胜景之一,柴,通“寨”、“砦”,用树木围成的栅栏。 2. 但:只。 3. 闻:听见。 4. 返景:夕阳返照的光。“景”古时同“影”。 5. 照:照耀(着)。 诗意: 《鹿柴》这首诗描绘的是鹿柴附近的空山深林在傍晚时分的幽静景色。首句“空山不...
鹿柴①[唐]王维空山不见人,但②闻③人语响。返景④入深林,复照⑤青苔上。【注释】①鹿柴(zhai):“柴”同“寨”,栅栏。此处为地名。②但:只。③闻:听见。④返景:夕阳返
鹿柴①[唐]王维空山不见人但②闻人语响。返景③入深林复照青苔上。【注释】①鹿柴:以木栅为栏,谓之柴,鹿柴乃鹿居住的地方,“柴”同“寨”。②但:只。③返景:指日落时分,阳光