魏徵就是魏征,古代徽通征。文言文魏徽讽谏及翻译,希望可以帮助到大家,我们来看看下文。魏徵讽谏原文 唐太宗得鹞,绝俊异,私自臂之,望见郑公,乃匿于怀。公知之,遂前白事,因语古帝王逸豫,徵以讽谏。语久,帝惜鹞且死,而帝素敬徵,欲尽其言。徵语不时尽,鹞死怀中。魏徵讽谏注释 1、绝:极 2、...
魏征的劝谏深刻而恳切,对唐太宗及后世君主都产生了深远的影响。
魏征直谏译文现在国君您处在战国纷争之世正要收罗锋爪利牙的人才却因为两个鸡蛋而舍弃了一员可守一城的大将这事可不能让邻国知道啊 魏征直谏译文 十三、魏征直谏(译文) 长乐公主就要出嫁了,皇上因为公主是皇后亲生的,特别宠爱她,(就)命令有关部门送几倍于(前朝)永嘉长公主(的嫁妆给她)。魏征进谏说:“以前汉...
以下是对《魏征劝谏》文言文的翻译: 原文(节选): 太宗谓梁公曰:“朕少好弓矢,得良弓十数,自谓无以加,近以示弓工,乃曰‘皆非良材’,朕问其故。工曰:‘木心不直,则脉理皆邪,弓虽劲而发矢不直。’朕始悟向者辨之未精也。朕以弓矢定四方,识之犹未能尽,况天下之务,其能遍知乎?”乃令京官五品以上更宿中书...
太宗忧国文言文的翻译如下:唐太宗李世民有一匹非常喜欢的骏马,平常放在宫中饲养。一天,这匹骏马无缘无故突然死了。唐太宗大怒,要杀那养马的宫人。皇后劝谏说:“从前齐景公因为马死而杀人,晏子当着齐景公的面列出养马人的罪状,说:‘你把马养死了,这是第一条罪状;你养死了马而使国君杀人,...
今天才知晓原来魏征果然是于社稷有益的肱骨之臣,而魏征作为臣下却能够秉直上谏,这份品行实在是难能可贵。”于是下旨赏赐了二十万钱与四百匹绢给魏征,并特意嘱咐道:“我希望郑公能够一直将这份敢于直谏之心保持下去,认为不对的就直说,不要因为君臣之礼而有所讳言。”...
2. 用现代汉语翻译下面的句子。便欲使负米一石,日行百里,必不可得。就想要让他背着一石米,一天走上一百里路,肯定做不到。3. 魏征劝谏的目的和方式是什么?目的是为了国家的长治久安,方式是采用设喻说,理,委婉劝说。 相关知识点: 试题来源: 解析 就想要让他背着一石米,一天走上一百里路,肯定做不到。
2.(1)任用了正直的人,做好事的人都得到劝勉。(2)所以可知赏罚绝不可以轻易使用,用人更需要慎重选择。(3)所以在考核劳绩、决定贬退还是提拔时,要明察他的善恶。(4)太平的时期,必须才能、品行都具备,才可以任用。【参考译文】贞观六年,唐太宗对魏征说:“古人说过,君主必须根据