高邮雨泊王士禛寒雨秦邮夜泊船,南湖新涨水连天。风流不见秦淮海,寂寞人间五百年。【注】 清顺治十七年农历三月,诗人赴扬州推官任,途经高邮(今属江苏),泊船于高邮湖,触景生情,遥想出生于高邮的北宋大词人秦观而有此作。(1)“南湖新涨水连天”营造出了怎样的一种意境?
首句写诗人于深 秋寒雨潇潇之夜泊船于秦邮,此乃破题。次句则进 而把高邮雨泊地点具体化为“南湖”,即高邮南部的 武安湖。“新涨水连天”描绘出此时由于“寒雨”不停,南湖水势为之涨起,放眼望去烟波浩渺,水天 相连,难以分辨的情景,从而开拓出一个凄清迷蒙 的意境。 夜雨中的南湖既凄迷又空寂,看不到一条...
首句写诗人于深秋寒雨潇潇之夜泊船于秦邮,此乃破题。次句则进而把高邮雨泊地点具体化为“南湖”,即高邮南部的武安湖。“新涨水连天”描绘出此时由于“寒雨”不停,南湖水势为之涨起,放眼望去烟波浩渺,水天相连,难以分辨的情景,从而开拓出一个凄清迷蒙的意境。
《高邮雨泊》是清代诗人王士禛创作的一首五言绝句,全诗及译文如下: 原文: 日落船声到,萧萧风雨寒。人烟荒堑外,鬼火乱坟间。 (注:此诗有多个版本,此为流传较广的一版。有的版本中“萧萧”作“潇潇”,“鬼火”后还有“数点”二字,但核心意境与译文大致相同。) 译文: 太阳落山之时,船只抵达了这里,伴随着...
高邮雨泊 [清代]:王士祯 拼繁原 寒雨秦邮夜泊船,南湖新涨水连天。 风流不见秦淮海,寂寞人间五百年。 写景 “高邮雨泊”译文及注释 译文 夜晚停泊在寒雨绵绵的秦邮,南湖新涨的湖水与天相连。 秦少游的风流不能再见,人间已寂寞了五百年。 注释 高邮:县名,在今江苏省。
首句写诗人于深秋寒雨潇潇之夜泊船于秦邮,此乃破题。次句则进而把高邮雨泊地点具体化为“南湖”,即高邮南部的武安湖。“新涨水连天”描绘出此时由于“寒雨”不停,南湖水势为之涨起,放眼望去烟波浩渺,水天相连,难以分辨的情景,从而开拓出一个凄清迷蒙的意境。 夜雨中的南湖既凄迷又空寂,看不到一条渔船,一...
王士祯二十六岁那年农历三月赴扬州推官任,途经高邮(属江苏)泊船于高邮南湖,触景生情,遥想到出生于高邮的北宋大词人秦观,心有所感,随即创作了一首《高邮雨泊》。诗作原文如下:寒雨秦邮夜泊船,南湖新涨水连天。风流不见秦淮海,寂寞人间五百年。这首诗的大意是:夜晚降临,春寒料峭,寒雨绵绵,在这个...
高邮雨泊清代:王士祯 寒雨秦邮夜泊船,南湖新涨水连天。 风流不见秦淮海,寂寞人间五百年。 咏物,植物,励志 创作背景 1660年(清顺治十七年)农历三月诗人赴扬州推官任,途经高邮(属江苏)泊船于高邮南湖,触景生情,遥想出生于高邮的北宋大词人秦观而有此作。
高邮雨泊 [清代]:王士祯 拼译繁原 寒雨秦邮夜泊船,南湖新涨水连天。 风流不见秦淮海,寂寞人间五百年。 高邮雨泊创作背景 1660年(清顺治十七年)农历三月诗人赴扬州推官任,途经高邮(属江苏)泊船于高邮南湖,触景生情,遥想出生于高邮的北宋大词人秦观而有此作。