高凤流麦 [ gāo fèng liú mài ] 生词本 基本释义 详细释义 [ gāo fèng liú mài ] 典故名, 典出《后汉书·逸民传·高凤》。古人高凤因读书专注让麦子被雨水冲走,后人于是以“高凤流麦”、“麦流”、“弃麦”、“麦不收”、“中庭麦”、“高凤”等来形容专心读书。 内容来自网友贡献并经过...
高凤,字文通,年轻时是一名书生,家里以种田为生,但他却专心读书,白天黑夜都不停息。曾 经有一次他的妻子到田地里去,庭院里面晾晒着麦子,就让高风看住鸡以防它们吃麦。后来突然 下了暴雨,高风拿着竹竿读经书,没有发觉地上的积水冲走了麦子。妻子回来后责问他,高凤这才 醒悟过来小麦被冲走了。 后来高凤成了著名...
“高凤流麦”的原文及翻译如下: 原文 出自《后汉书·逸民传·高凤》: 高凤字文通,南阳叶人也。少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,凤方悟之。其后遂为名儒,乃教授业于西唐山中。凤年老,执志不倦,名声著闻。
高凤流麦高凤字文通,南阳人也。少为书生,家以农亩 为业,而专精诵读,昼夜不息 。 妻常②之③田,曝④麦于庭⑤,令凤护 鸡。 时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪⑨
高凤流麦的文言文原文 高凤字文通,南阳叶人也。少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,凤方悟之。其后遂为名儒,乃教授业于西唐山中。注释:1. 南阳:郡名,在今河南南阳一带。2. 叶:县名。3. 为:是...
高凤流麦高凤,字文通,南阳叶人也。 少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。 妻尝之田,曝麦于庭①,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经 ,不觉潦水流麦。 妻还怪问,凤方悟之。 其后遂为名儒,乃教授于西唐山中。 凤年老,执志不倦,名声著闻。(选自《后汉书》)【注】①庭:庭院。②经:这里指...
以下是“高凤流麦”的文言文原文: 高凤,字文通,南阳叶人也。少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,凤方悟之。其后遂为名儒,乃教授业于西唐山中,徒众数百人。 这段文字讲述了汉代学者高凤因专心读书而忘记守护庭院...
高凤流麦(选自《后汉书·逸民传》 )1名儒:著名的学者。高凤字文通,南阳人也。少为书生,家以农亩①为业,而专精诵读,昼夜不息 。 妻常②之③田,曝④麦于庭⑤,令凤护鸡。 时天暴雨,而凤持竿诵经 ,不觉潦水流麦。妻还怪 问,凤方悟之。 其后遂为名儒,乃教授业于西唐山中。【注释】①农亩:种田。②...
①高凤流麦高凤,字文通,家以农亩为业。 妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡 。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦 美妻还怪问,凤方悟之(选自《后汉书》 ,有删减)农亩:种田 之田:到田里去曝:晒。 护鸡:这里指监视着鸡,别让鸡吃了麦子。护,监视,监督 潦水流麦:这里指积水把麦子冲走了第一步:练...