1,“風立ちぬ”这里的“ぬ”并不是我们通常理解的否定的意思,在这里表示完成。2,“いざ”是感叹词,表示劝诱的意思。3,“やも”接在已然形之后表示咏叹的语气。经常翻译为“だろうか”。4,“生きめ”这里的“め”是有“む”变化而来,“む”作为文语助动词有表示推量的意思。“め”是“む”的已然形。「
“め”是“む”的已然形。「風立ちぬ(完成)、いざ(表示劝诱)生きめ(表示推量)やも(表示咏叹...
风立ちぬ·いざ生きめやも 日本动画导演宫崎骏2013年动画电影《起风了》,主题思想“唯有努力试着生存(いざ 生きめやも)”——出自于堀辰雄的小说《风吹了》中,引用法国诗人保罗·瓦勒里的《海滨墓园》(Le cimetière marin)里一句话“il faut tenter de vivre”。[3]原诗官方法语翻译:起风了!...
“風立ちぬ、いざ生きめやも”,这句话虽然重复了几次,但电影院里我听到死也没听出来啥意思……回家google了一下,貌似意思是“風が起る!生きてみなければならない!(起风了,我们必须活下去。)”(翻成中文感觉很弱气)其实原文是法文,反正我也不懂,看的时候觉得很高端洋气……风起和必须活下去有什么关系?...
「风立ちぬ、いざ生きめやも」翻译为风吹起来了,要活下去啊,人不得不活下去吧,相当古典的一个表达。这句话出自 堀辰雄的小说「风立ちぬ」。这句话是用古文的形式写的。这里有几个古典文法的知识点是我们现代日语中不常使用的。日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了汉字(大多数的...
JAPONYAhakkında soru 風立ちぬ、いざ生きめやも是什么意思 Deleted user 5 Ara 2018 @lone2417 起风了,我们必须活下去。 lone2417 14 Ara 2018 Ülke ya da bölge ÇİN @__hidamari: ありがとう😊 Deleted user 14 Ara 2018 @lone2417どういたしまして ...
沪江问答提供風立ちぬ、いざ生きめやも如何分析句子相关信息,包含外语学习交流、外语考试、出国留学等在线学习交流平台,是最专业的免费在线学习交流网站。
原句:Le vent se lève, il faut tenter de vivre.日文译作:"风立ちぬ、いざ生きめやも"堀辰雄把这句诗作为小说《风吹了》开篇第一句 这句“开篇诗”,岳远坤译为:“起风了,努力活下去”;江荷偲采用诗人崔舜华对《海滨墓园》法文原诗的中译,译为:“风起,唯有努力生存”;而烨伊则译为...
「風立ちぬ、いざ生きめやも」 王喆琦(南京郵電大学) 「良いか日本の少年よ、飛行機は戦争の道具でも金儲けの手立てでもない。飛行機は美しい夢だ」世界的飛行機設計者プローンが希望に溢れ、目をキラキラと輝かして二郎にこう言った。 これは宮崎駿が監督した映画『風立ちぬ』の一シーンだ。
「風立ちぬ、いざ生きめやも」 王喆琦(南京郵電大学) 「良いか日本の少年よ、飛行機は戦争の道具でも金儲けの手立てでもない。飛行機は美しい夢だ」世界的飛行機設計者プローンが希望に溢れ、目をキラキラと輝かして二郎にこう言った。 これは宮崎駿が監督した映画『風立ちぬ』の一シーンだ。