(1)译文:看见田野里有一个麦场,场主堆积柴草在当中,覆盖成小山似的。(2)译文:一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。 (1)句解析:①"顾野"对应"看见田野",此处"顾"理解为环视的动作②"积薪其中"采用增补法明示地点状语,补充"(在)当中"③"苫蔽成丘"使用比喻修辞转换,"成丘"译为"像小山似...
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 翻译:屠户处境困迫,害怕前后都遇到敌人。四面都有麦场,麦场主把柴草堆在打麦场里,高得像小山一样。屠户于是奔过去,靠在它的下边,松弛了担子,拿起了屠刀。两只狼都不敢向前,它们和屠户面对面地坐着。
'场主积薪其中'译为'场主人在那里堆积了柴草','积薪'特指用于燃料的柴草堆积,区别于普通货物堆放。'苫蔽成丘'用'草席遮盖得如同山丘一般'呈现视觉形态,其中'苫蔽'指用草编覆盖物完全遮蔽,'成丘'通过夸张比喻强调柴堆体积。 二、句式结构特点原文采用无标...
在文中,“顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘”的意思是:屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。 其中,“顾”意为“看,视”;“野”指“田野”;“麦场”即“打麦场”;“场主”是“打麦场的主人”;“积薪其中”意为“把柴草堆积在打麦场里”;“苫蔽”...
(1)顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。译文:(屠户)看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山一样。(2)目似瞑,意暇甚。译文:(那只狼的)眼睛似乎闭上了,神情很悠闲。___(3)一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。译文:另一只狼在堆积的柴草中打洞,想要从通道进入来攻击屠户的身后。
翻译文言语句要抓住句子中的关键词汇,运用“增、删、调、换、留”等译文的基本方法,做到译句文从字顺,符合现代汉语语法规范,句意尽量达到完美。注意重点词的解释:(1)顾:看,视;积薪:堆积柴草;苫蔽:覆盖、遮蔽。(2)暴:突然;以:用;狼首:狼的头;毙:杀死。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。 屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。...
三、用现代汉语翻译下列语句(对学)①顾野有麦场,场主积薪其中,苦蔽成丘。②禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。③一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。④久之,目似瞑,意暇甚。 相关知识点: 试题来源: 解析 ①回头看见野外有一个麦场,麦场的主人把柴草堆积在麦场里,覆盖成小山似的。 ②禽兽的欺骗手段能有多少...
解析 5.翻译下面的句子。(1)顾野有麦场,场主积薪其中,苦蔽成丘(2)狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?译文:狼也太孩猾了,可是一会儿两只很都被杀死,今的欺骗手段能有多少呢? 结果一 题目 把下面的文言句子翻译成现代汉语。①顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。②狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽...